使徒行傳 21:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些日子過了以後,我們出發前行,大家與妻子和兒女一起送我們到城外。我們都跪在岸上禱告,

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些日子过了以后,我们出发前行,大家与妻子和儿女一起送我们到城外。我们都跪在岸上祷告,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了這幾天,我們就起身前行,他們眾人同妻子兒女送我們到城外。我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了这几天,我们就起身前行,他们众人同妻子儿女送我们到城外。我们都跪在岸上祷告,彼此辞别。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了這幾天,我們就啟程前行,他們眾人帶著妻子兒女送我們到城外。我們跪在海灘上禱告,

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了这几天,我们就启程前行,他们众人带着妻子儿女送我们到城外。我们跪在海滩上祷告,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 這 幾 天 , 我 們 就 起 身 前 行 。 他 們 眾 人 同 妻 子 兒 女 , 送 我 們 到 城 外 , 我 們 都 跪 在 岸 上 禱 告 , 彼 此 辭 別 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 这 几 天 , 我 们 就 起 身 前 行 。 他 们 众 人 同 妻 子 儿 女 , 送 我 们 到 城 外 , 我 们 都 跪 在 岸 上 祷 告 , 彼 此 辞 别 。

Acts 21:5 King James Bible
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

Acts 21:5 English Revised Version
And when it came to pass that we had accomplished the days, we departed and went on our journey; and they all, with wives and children, brought us on our way, till we were out of the city: and kneeling down on the beach, we prayed,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and they.

使徒行傳 15:3
於是教會送他們起行。他們經過腓尼基、撒馬利亞,隨處傳說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都甚歡喜。

使徒行傳 17:10
弟兄們隨即在夜間打發保羅和西拉往庇哩亞去。二人到了,就進入猶太人的會堂。

使徒行傳 20:38
叫他們最傷心的,就是他說「以後不能再見我的面」那句話。於是送他上船去了。

with.

申命記 29:11,12
「今日你們的首領、族長、長老、官長,以色列的男丁,你們的妻子、兒女和營中寄居的,以及為你們劈柴挑水的人,都站在耶和華你們的神面前,…

約書亞記 24:15
若是你們以侍奉耶和華為不好,今日就可以選擇所要侍奉的,是你們列祖在大河那邊所侍奉的神呢,是你們所住這地的亞摩利人的神呢?至於我和我家,我們必定侍奉耶和華。」

歷代志下 20:13
猶大眾人和他們的嬰孩、妻子、兒女都站在耶和華面前。

尼希米記 12:43
那日,眾人獻大祭而歡樂,因為神使他們大大歡樂,連婦女帶孩童也都歡樂,甚至耶路撒冷中的歡聲聽到遠處。

馬太福音 14:21
吃的人,除了婦女孩子,約有五千。

we kneeled.

使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。

使徒行傳 20:36
保羅說完了這話,就跪下同眾人禱告。

列王紀上 8:54
所羅門在耶和華的壇前屈膝跪著,向天舉手,在耶和華面前禱告祈求已畢,就起來,

詩篇 95:6
來啊,我們要屈身敬拜,在造我們的耶和華面前跪下!

馬可福音 1:40
有一個長大痲瘋的來求耶穌,向他跪下,說:「你若肯,必能叫我潔淨了。」

鏈接 (Links)
使徒行傳 21:5 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 21:5 多種語言 (Multilingual)Hechos 21:5 西班牙人 (Spanish)Actes 21:5 法國人 (French)Apostelgeschichte 21:5 德語 (German)使徒行傳 21:5 中國語文 (Chinese)Acts 21:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
推羅的門徒勸保羅不要上耶路撒冷
4找著了門徒,就在那裡住了七天。他們被聖靈感動,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」 5過了這幾天,我們就起身前行,他們眾人同妻子兒女送我們到城外。我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。 6我們上了船,他們就回家去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 22:41
於是離開他們約有扔一塊石頭那麼遠,跪下禱告,

使徒行傳 9:40
彼得叫她們都出去,就跪下禱告,轉身對著死人說:「大比大,起來!」她就睜開眼睛,見了彼得,便坐起來。

使徒行傳 15:3
於是教會送他們起行。他們經過腓尼基、撒馬利亞,隨處傳說外邦人歸主的事,叫眾弟兄都甚歡喜。

使徒行傳 20:36
保羅說完了這話,就跪下同眾人禱告。

使徒行傳 21:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)