平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門在耶和華的壇前屈膝跪著,向天舉手,在耶和華面前禱告祈求已畢,就起來, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门在耶和华的坛前屈膝跪着,向天举手,在耶和华面前祷告祈求已毕,就起来, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門在耶和華的祭壇前屈膝下跪,向天伸開雙手,向耶和華獻完了這一切禱告和懇求以後,就起來, 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门在耶和华的祭坛前屈膝下跪,向天伸开双手,向耶和华献完了这一切祷告和恳求以後,就起来, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 在 耶 和 華 的 壇 前 屈 膝 跪 著 , 向 天 舉 手 , 在 耶 和 華 面 前 禱 告 祈 求 已 畢 , 就 起 來 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 在 耶 和 华 的 坛 前 屈 膝 跪 着 , 向 天 举 手 , 在 耶 和 华 面 前 祷 告 祈 求 已 毕 , 就 起 来 , 1 Kings 8:54 King James Bible And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven. 1 Kings 8:54 English Revised Version And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when Solomon 路加福音 11:1 路加福音 22:45 kneeling 歷代志下 6:13 詩篇 95:6 路加福音 22:41,45 使徒行傳 20:26 使徒行傳 21:5 with his hands 列王紀上 8:22 歷代志下 6:12 鏈接 (Links) 列王紀上 8:54 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 8:54 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 8:54 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 8:54 法國人 (French) • 1 Koenige 8:54 德語 (German) • 列王紀上 8:54 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 8:54 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |