平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 獄卒領了這樣的吩咐,就把他們投進了監獄裡的最裡層,把他們的兩腳銬在木枷上。 中文标准译本 (CSB Simplified) 狱卒领了这样的吩咐,就把他们投进了监狱里的最里层,把他们的两脚铐在木枷上。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 禁卒領了這樣的命,就把他們下在內監裡,兩腳上了木狗。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 獄吏領了命令,就把他們押入內監,兩腳拴了木狗。 圣经新译本 (CNV Simplified) 狱吏领了命令,就把他们押入内监,两脚拴了木狗。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 禁 卒 領 了 這 樣 的 命 , 就 把 他 們 下 在 內 監 裡 , 兩 腳 上 了 木 狗 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 禁 卒 领 了 这 样 的 命 , 就 把 他 们 下 在 内 监 里 , 两 脚 上 了 木 狗 。 Acts 16:24 King James Bible Who, having received such a charge, thrust them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. Acts 16:24 English Revised Version who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the inner. 列王紀上 22:27 耶利米書 37:15,16 耶利米書 38:26 耶利米哀歌 3:53-55 and made. 歷代志下 16:10 *Heb: 約伯記 13:27 約伯記 33:11 詩篇 105:18 耶利米書 20:2 耶利米書 29:26 鏈接 (Links) 使徒行傳 16:24 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 16:24 多種語言 (Multilingual) • Hechos 16:24 西班牙人 (Spanish) • Actes 16:24 法國人 (French) • Apostelgeschichte 16:24 德語 (German) • 使徒行傳 16:24 中國語文 (Chinese) • Acts 16:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 13:27 也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。 約伯記 33:11 把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。』 耶利米書 20:2 他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷將他枷在那裡。 耶利米書 29:26 「耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住、用鎖鎖住。 耶利米書 38:6 他們就拿住耶利米,下在哈米勒的兒子瑪基雅的牢獄裡。那牢獄在護衛兵的院中,他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裡沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。 |