約伯記 33:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把我的脚上了木狗,窥察我一切的道路。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他把我的兩腳上了木狗,又鑒察我一切所行的。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
他把我的两脚上了木狗,又鉴察我一切所行的。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 我 的 腳 上 了 木 狗 , 窺 察 我 一 切 的 道 路 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 我 的 脚 上 了 木 狗 , 窥 察 我 一 切 的 道 路 。

Job 33:11 King James Bible
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

Job 33:11 English Revised Version
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

putteth

約伯記 13:27
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。

詩篇 105:18
人用腳鐐傷他的腳,他被鐵鏈捆拘。

耶利米書 20:2
他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷將他枷在那裡。

使徒行傳 16:24
禁卒領了這樣的命,就把他們下在內監裡,兩腳上了木狗。

marketh

約伯記 31:4
神豈不是察看我的道路,數點我的腳步呢?

但以理書 4:35
世上所有的居民都算為虛無,在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說:「你做什麼呢?」

鏈接 (Links)
約伯記 33:11 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 33:11 多種語言 (Multilingual)Job 33:11 西班牙人 (Spanish)Job 33:11 法國人 (French)Hiob 33:11 德語 (German)約伯記 33:11 中國語文 (Chinese)Job 33:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
欲以誠實折服約伯
10神找機會攻擊我,以我為仇敵, 11把我的腳上了木狗,窺察我一切的道路。』 12我要回答你說,你這話無理,因神比世人更大。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 16:24
禁卒領了這樣的命,就把他們下在內監裡,兩腳上了木狗。

約伯記 13:27
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的道路,為我的腳掌劃定界限。

耶利米書 20:2
他就打先知耶利米,用耶和華殿裡便雅憫高門內的枷將他枷在那裡。

約伯記 33:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)