使徒行傳 15:28
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為聖靈和我們都認為,除了以下幾件必須遵守的事以外,不該把更多的重擔加給你們:

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为圣灵和我们都认为,除了以下几件必须遵守的事以外,不该把更多的重担加给你们:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為聖靈和我們定意不將別的重擔放在你們身上,唯有幾件事是不可少的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为圣灵和我们定意不将别的重担放在你们身上,唯有几件事是不可少的,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
聖靈和我們都同意,不把別的重擔加在你們身上,然而有幾件事是重要的,

圣经新译本 (CNV Simplified)
圣灵和我们都同意,不把别的重担加在你们身上,然而有几件事是重要的,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 聖 靈 和 我 們 定 意 不 將 別 的 重 擔 放 在 你 們 身 上 ; 惟 有 幾 件 事 是 不 可 少 的 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 圣 灵 和 我 们 定 意 不 将 别 的 重 担 放 在 你 们 身 上 ; 惟 有 几 件 事 是 不 可 少 的 ,

Acts 15:28 King James Bible
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;

Acts 15:28 English Revised Version
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

it.

約翰福音 16:13
只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理,因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。

哥林多前書 7:25,40
論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能做忠心的人,就把自己的意見告訴你們。…

哥林多前書 14:37
若有人以為自己是先知或是屬靈的,就該知道我所寫給你們的是主的命令。

帖撒羅尼迦前書 4:8
所以,那棄絕的不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。

彼得前書 1:12
他們得了啟示,知道他們所傳講的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。

greater.

馬太福音 11:30
因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

馬太福音 23:4
他們把難擔的重擔捆起來,擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動。

啟示錄 2:24
『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上;

鏈接 (Links)
使徒行傳 15:28 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 15:28 多種語言 (Multilingual)Hechos 15:28 西班牙人 (Spanish)Actes 15:28 法國人 (French)Apostelgeschichte 15:28 德語 (German)使徒行傳 15:28 中國語文 (Chinese)Acts 15:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
差人送信到安提阿
27我們就差了猶大和西拉,他們也要親口訴說這些事。 28因為聖靈和我們定意不將別的重擔放在你們身上,唯有幾件事是不可少的, 29就是禁戒祭偶像的物和血,並勒死的牲畜和姦淫。這幾件你們若能自己禁戒不犯就好了。願你們平安!」
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 5:32
我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」

使徒行傳 15:8
知道人心的神也為他們作了見證,賜聖靈給他們,正如給我們一樣;

使徒行傳 15:19
「所以據我的意見,不可難為那歸服神的外邦人,

使徒行傳 15:25
所以,我們同心定意揀選幾個人,差他們同我們所親愛的巴拿巴和保羅往你們那裡去。

使徒行傳 16:4
他們經過各城,把耶路撒冷使徒和長老所定的條規交給門徒遵守。

啟示錄 2:24
『至於你們推雅推喇其餘的人,就是一切不從那教訓、不曉得他們素常所說撒旦深奧之理的人,我告訴你們:我不將別的擔子放在你們身上;

使徒行傳 15:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)