馬太福音 11:30
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
要知道,我的軛是容易負的,我的擔子是輕省的。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
要知道,我的轭是容易负的,我的担子是轻省的。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我的軛是容易負的,我的擔子是輕省的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我的轭是容易负的,我的担子是轻省的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 的 軛 是 容 易 的 , 我 的 擔 子 是 輕 省 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 的 轭 是 容 易 的 , 我 的 担 子 是 轻 省 的 。

Matthew 11:30 King James Bible
For my yoke is easy, and my burden is light.

Matthew 11:30 English Revised Version
For my yoke is easy, and my burden is light.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my yoke.

箴言 3:17
她的道是安樂,她的路全是平安。

彌迦書 6:8
世人哪!耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。

使徒行傳 15:10,28
現在為什麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢?…

加拉太書 5:1,18
基督釋放了我們,叫我們得以自由,所以要站立得穩,不要再被奴僕的軛挾制。…

約翰一書 5:3
我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。

burden.

約翰福音 16:33
我將這些事告訴你們,是要叫你們在我裡面有平安。在世上你們有苦難,但你們可以放心,我已經勝了世界。」

哥林多後書 1:4,5
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。…

哥林多後書 4:17
我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。

哥林多後書 12:9,10
他對我說:「我的恩典夠你用的,因為我的能力是在人的軟弱上顯得完全。」所以,我更喜歡誇自己的軟弱,好叫基督的能力覆庇我。…

腓立比書 4:13
我靠著那加給我力量的,凡事都能做。

鏈接 (Links)
馬太福音 11:30 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 11:30 多種語言 (Multilingual)Mateo 11:30 西班牙人 (Spanish)Matthieu 11:30 法國人 (French)Matthaeus 11:30 德語 (German)馬太福音 11:30 中國語文 (Chinese)Matthew 11:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌責備那些城的人
29我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式,這樣你們心裡就必得享安息。 30因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」
交叉引用 (Cross Ref)
約翰一書 5:3
我們遵守神的誡命,這就是愛他了,並且他的誡命不是難守的。

馬太福音 12:1
那時,耶穌在安息日從麥地經過。他的門徒餓了,就掐起麥穗來吃。

馬太福音 11:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)