平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭篷,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 爱雅的女儿利斯巴用麻布在磐石上搭篷,从动手收割的时候直到天降雨在尸身上的时候,日间不容空中的雀鸟落在尸身上,夜间不让田野的走兽前来糟践。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 愛雅的女兒利斯巴拿了一塊麻布,為自己鋪在磐石上。從開始收割的時候,直到雨水從天上傾倒在他們的屍身上的時候,白天她不讓空中的飛鳥落在屍身上,夜間不讓田間的走獸來糟踐他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 爱雅的女儿利斯巴拿了一块麻布,为自己铺在磐石上。从开始收割的时候,直到雨水从天上倾倒在他们的屍身上的时候,白天她不让空中的飞鸟落在屍身上,夜间不让田间的走兽来糟践他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 愛 雅 的 女 兒 利 斯 巴 用 麻 布 在 磐 石 上 搭 棚 , 從 動 手 收 割 的 時 候 直 到 天 降 雨 在 屍 身 上 的 時 候 , 日 間 不 容 空 中 的 雀 鳥 落 在 屍 身 上 , 夜 間 不 讓 田 野 的 走 獸 前 來 糟 踐 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 爱 雅 的 女 儿 利 斯 巴 用 麻 布 在 磐 石 上 搭 棚 , 从 动 手 收 割 的 时 候 直 到 天 降 雨 在 尸 身 上 的 时 候 , 日 间 不 容 空 中 的 雀 鸟 落 在 尸 身 上 , 夜 间 不 让 田 野 的 走 兽 前 来 糟 践 。 2 Samuel 21:10 King James Bible And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water dropped upon them out of heaven, and suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night. 2 Samuel 21:10 English Revised Version And Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth, and spread it for her upon the rock, from the beginning of harvest until water was poured upon them from heaven; and she suffered neither the birds of the air to rest on them by day, nor the beasts of the field by night. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Rizpah 撒母耳記下 20:8 撒母耳記下 3:7 took sackcloth 列王紀上 21:27 約珥書 1:18 from the 撒母耳記下 20:9 申命記 21:13 申命記 11:14 列王紀上 18:41-45 耶利米書 5:24,25 耶利米書 14:22 何西阿書 6:3 約珥書 2:23 撒迦利亞書 10:1 the birds 創世記 40:19 以西結書 39:4 鏈接 (Links) 撒母耳記下 21:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 21:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 21:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 21:10 法國人 (French) • 2 Samuel 21:10 德語 (German) • 撒母耳記下 21:10 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 21:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 利斯巴護屍 …9交在基遍人的手裡。基遍人就把他們在耶和華面前懸掛在山上,這七人就一同死亡。被殺的時候正是收割的日子,就是動手割大麥的時候。 10愛雅的女兒利斯巴用麻布在磐石上搭篷,從動手收割的時候直到天降雨在屍身上的時候,日間不容空中的雀鳥落在屍身上,夜間不讓田野的走獸前來糟踐。 11有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 21:23 他的屍首不可留在木頭上過夜,必要當日將他葬埋,免得玷汙了耶和華你神所賜你為業之地,因為被掛的人是在神面前受咒詛的。 撒母耳記上 17:44 非利士人又對大衛說:「來吧!我將你的肉給空中的飛鳥、田野的走獸吃。」 撒母耳記上 17:46 今日耶和華必將你交在我手裡。我必殺你,斬你的頭,又將非利士軍兵的屍首給空中的飛鳥、地上的野獸吃,使普天下的人都知道以色列中有神; 撒母耳記下 21:11 有人將掃羅的妃嬪愛雅女兒利斯巴所行的這事告訴大衛。 |