撒母耳記下 16:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:“这死狗岂可咒骂我主我王呢?求你容我过去,割下他的头来!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「為甚麼讓這條死狗咒罵我主我王呢?讓我過去,把他的頭砍下來。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
洗鲁雅的儿子亚比筛对王说:「为甚麽让这条死狗咒骂我主我王呢?让我过去,把他的头砍下来。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
洗 魯 雅 的 兒 子 亞 比 篩 對 王 說 : 這 死 狗 豈 可 咒 罵 我 主 我 王 呢 ? 求 你 容 我 過 去 , 割 下 他 的 頭 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
洗 鲁 雅 的 儿 子 亚 比 筛 对 王 说 : 这 死 狗 岂 可 咒 骂 我 主 我 王 呢 ? 求 你 容 我 过 去 , 割 下 他 的 头 来 。

2 Samuel 16:9 King James Bible
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.

2 Samuel 16:9 English Revised Version
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king, Why should this dead dog curse my lord the king? let me go over, I pray thee, and take off his head.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Abishai

撒母耳記下 3:30
約押和他兄弟亞比篩殺了押尼珥,是因押尼珥在基遍爭戰的時候殺了他們的兄弟亞撒黑。

撒母耳記上 26:6-8
大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裡去?」亞比篩說:「我同你下去。」…

dead dog

撒母耳記下 3:8
押尼珥因伊施波設的話就甚發怒,說:「我豈是猶大的狗頭呢?我恩待你父掃羅的家和他的弟兄、朋友,不將你交在大衛手裡,今日你竟為這婦人責備我嗎?

撒母耳記下 9:8
米非波設又叩拜,說:「僕人算什麼,不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧!」

撒母耳記上 24:14
以色列王出來要尋找誰呢?追趕誰呢?不過追趕一條死狗,一個虼蚤就是了。

curse

出埃及記 22:28
「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。

使徒行傳 23:5
保羅說:「弟兄們,我不曉得他是大祭司。經上記著說:『不可毀謗你百姓的官長。』」

彼得前書 2:17
務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。

let me go

撒母耳記上 26:6-11
大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裡去?」亞比篩說:「我同你下去。」…

約伯記 31:30,31
(我沒有容口犯罪,咒詛他的生命),…

耶利米書 40:13-16
加利亞的兒子約哈難和在田野的一切軍長來到米斯巴見基大利,…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 16:9 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 16:9 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 16:9 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 16:9 法國人 (French)2 Samuel 16:9 德語 (German)撒母耳記下 16:9 中國語文 (Chinese)2 Samuel 16:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛容忍示每
8你流掃羅全家的血,接續他做王。耶和華把這罪歸在你身上,將這國交給你兒子押沙龍。現在你自取其禍,因為你是流人血的人!」 9洗魯雅的兒子亞比篩對王說:「這死狗豈可咒罵我主我王呢?求你容我過去,割下他的頭來!」 10王說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉呢?他咒罵是因耶和華吩咐他說:『你要咒罵大衛。』如此,誰敢說你為什麼這樣行呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 9:54
他的門徒雅各、約翰看見了,就說:「主啊,你要我們吩咐火從天上降下來燒滅他們,像以利亞所做的嗎?」

出埃及記 22:28
「不可毀謗神,也不可毀謗你百姓的官長。

撒母耳記上 26:8
亞比篩對大衛說:「現在神將你的仇敵交在你手裡,求你容我拿槍將他刺透在地,一刺就成,不用再刺。」

撒母耳記下 9:8
米非波設又叩拜,說:「僕人算什麼,不過如死狗一般,竟蒙王這樣眷顧!」

撒母耳記下 19:21
洗魯雅的兒子亞比篩說:「示每既咒罵耶和華的受膏者,不應當治死他嗎?」

撒母耳記下 19:22
大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何關涉,使你們今日與我反對呢?今日在以色列中豈可治死人呢?我豈不知今日我做以色列的王嗎?」

撒母耳記下 16:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)