平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 主所賜給我們的權柄是為了造就你們,不是為了拆毀你們。其實,就算我為這權柄有些過度的誇耀,我也不至於蒙羞。 中文标准译本 (CSB Simplified) 主所赐给我们的权柄是为了造就你们,不是为了拆毁你们。其实,就算我为这权柄有些过度的夸耀,我也不至于蒙羞。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們,我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 主赐给我们权柄,是要造就你们,并不是要败坏你们,我就是为这权柄稍微夸口,也不至于惭愧。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 主把權柄賜給我們,是為了要造就你們,不是要破壞你們,就算我為這權柄誇口過分了一點,也不會覺得慚愧。 圣经新译本 (CNV Simplified) 主把权柄赐给我们,是为了要造就你们,不是要破坏你们,就算我为这权柄夸口过分了一点,也不会觉得惭愧。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 主 賜 給 我 們 權 柄 , 是 要 造 就 你 們 , 並 不 是 要 敗 壞 你 們 ; 我 就 是 為 這 權 柄 稍 微 誇 口 , 也 不 至 於 慚 愧 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 主 赐 给 我 们 权 柄 , 是 要 造 就 你 们 , 并 不 是 要 败 坏 你 们 ; 我 就 是 为 这 权 柄 稍 微 夸 口 , 也 不 至 於 惭 愧 。 2 Corinthians 10:8 King James Bible For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed: 2 Corinthians 10:8 English Revised Version For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) though. 哥林多後書 1:24 哥林多後書 13:2,3,8,10 加拉太書 1:1 I should not. 哥林多後書 7:14 哥林多後書 12:6 提摩太後書 1:12 鏈接 (Links) 哥林多後書 10:8 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 10:8 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 10:8 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 10:8 法國人 (French) • 2 Korinther 10:8 德語 (German) • 哥林多後書 10:8 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 10:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 不憑血氣爭戰 …7你們是看眼前的嗎?倘若有人自信是屬基督的,他要再想想,他如何屬基督,我們也是如何屬基督的。 8主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們,我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。 9我說這話,免得你們以為我寫信是要威嚇你們。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多後書 7:4 我大大地放膽,向你們說話;我因你們多多誇口,滿得安慰,我們在一切患難中分外地快樂。 哥林多後書 7:14 我若對提多誇獎了你們什麼,也覺得沒有慚愧,因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。 哥林多後書 10:4 我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘, 哥林多後書 10:9 我說這話,免得你們以為我寫信是要威嚇你們。 哥林多後書 12:19 你們到如今,還想我們是向你們分訴!我們本是在基督裡當神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。 哥林多後書 13:10 所以,我不在你們那裡的時候把這話寫給你們,好叫我見你們的時候,不用照主所給我的權柄嚴厲地待你們。這權柄原是為造就人,並不是為敗壞人。 |