哥林多後書 10:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我不願看起來像是在用書信恐嚇你們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我不愿看起来像是在用书信恐吓你们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我說這話,免得你們以為我寫信是要威嚇你們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我说这话,免得你们以为我写信是要威吓你们。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不要以為我寫信是用來嚇你們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不要以为我写信是用来吓你们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 說 這 話 , 免 得 你 們 以 為 我 寫 信 是 要 威 嚇 你 們 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 说 这 话 , 免 得 你 们 以 为 我 写 信 是 要 威 吓 你 们 ;

2 Corinthians 10:9 King James Bible
That I may not seem as if I would terrify you by letters.

2 Corinthians 10:9 English Revised Version
that I may not seem as if I would terrify you by my letters.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

terrify.

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

哥林多前書 4:5,19-21
所以,時候未到,什麼都不要論斷,只等主來,他要照出暗中的隱情,顯明人心的意念。那時,各人要從神那裡得著稱讚。…

鏈接 (Links)
哥林多後書 10:9 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 10:9 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 10:9 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 10:9 法國人 (French)2 Korinther 10:9 德語 (German)哥林多後書 10:9 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 10:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不憑血氣爭戰
8主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們,我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。 9我說這話,免得你們以為我寫信是要威嚇你們。 10因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多後書 10:8
主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們,我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。

哥林多後書 10:10
因為有人說:「他的信又沉重又厲害,及至見面,卻是氣貌不揚、言語粗俗的。」

哥林多後書 10:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)