歷代志下 29:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
利未人拿大衛的樂器,祭司拿號,一同站立。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
利未人拿大卫的乐器,祭司拿号,一同站立。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
利未人拿著大衛的樂器,祭司持著號筒,一同站著。

圣经新译本 (CNV Simplified)
利未人拿着大卫的乐器,祭司持着号筒,一同站着。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
利 未 人 拿 大 衛 的 樂 器 , 祭 司 拿 號 , 一 同 站 立 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
利 未 人 拿 大 卫 的 乐 器 , 祭 司 拿 号 , 一 同 站 立 。

2 Chronicles 29:26 King James Bible
And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.

2 Chronicles 29:26 English Revised Version
And the Levites stood with the instruments of David, and the priests with the trumpets.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the instruments

歷代志上 23:5
有四千人做守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。

詩篇 87:7
歌唱的、跳舞的都要說:「我的泉源都在你裡面!」

詩篇 150:3-5
要用角聲讚美他,鼓瑟彈琴讚美他,…

以賽亞書 38:20
耶和華肯救我,所以我們要一生一世,在耶和華殿中用絲弦的樂器唱我的詩歌。」

阿摩司書 6:5
彈琴鼓瑟唱消閒的歌曲,為自己製造樂器,如同大衛所造的。

the priests

歷代志下 5:12,13
他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。…

民數記 10:8,10
亞倫子孫做祭司的要吹這號,這要做你們世世代代永遠的定例。…

約書亞記 6:4-9
七個祭司要拿七個羊角走在約櫃前。到第七日,你們要繞城七次,祭司也要吹角。…

歷代志上 15:24
祭司示巴尼、約沙法、拿坦業、亞瑪賽、撒迦利雅、比拿亞、以利以謝在神的約櫃前吹號。俄別以東和耶希亞也是約櫃前守門的。

歷代志上 16:6
祭司比拿雅和雅哈悉常在神的約櫃前吹號。

詩篇 81:3
當在月朔並月望,我們過節的日期吹角!

詩篇 98:5,6
要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他,…

鏈接 (Links)
歷代志下 29:26 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 29:26 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 29:26 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 29:26 法國人 (French)2 Chronik 29:26 德語 (German)歷代志下 29:26 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 29:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
獻燔祭
25王又派利未人在耶和華殿中敲鈸、鼓瑟、彈琴,乃照大衛和他先見迦得並先知拿單所吩咐的,就是耶和華藉先知所吩咐的。 26利未人拿大衛的樂器,祭司拿號,一同站立。 27希西家吩咐在壇上獻燔祭。燔祭一獻,就唱讚美耶和華的歌,用號並用以色列王大衛的樂器相和。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志上 23:5
有四千人做守門的,又有四千人用大衛所做的樂器頌讚耶和華。

歷代志下 5:12
他們出聖所的時候,歌唱的利未人亞薩、希幔、耶杜頓和他們的眾子、眾弟兄都穿細麻布衣服,站在壇的東邊,敲鈸、鼓瑟、彈琴,同著他們有一百二十個祭司吹號。

歷代志下 29:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)