平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 看哪,他们怎样报复我们,要来驱逐我们出离你的地,就是你赐给我们为业之地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在你看,他們怎樣報復我們;他們要來把我們從你賜給我們承受作產業的地趕出去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在你看,他们怎样报复我们;他们要来把我们从你赐给我们承受作产业的地赶出去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 看 哪 , 他 們 怎 樣 報 復 我 們 , 要 來 驅 逐 我 們 出 離 你 的 地 , 就 是 你 賜 給 我 們 為 業 之 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 看 哪 , 他 们 怎 样 报 复 我 们 , 要 来 驱 逐 我 们 出 离 你 的 地 , 就 是 你 赐 给 我 们 为 业 之 地 。 2 Chronicles 20:11 King James Bible Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. 2 Chronicles 20:11 English Revised Version behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) how they reward us Six of Dr. 創世記 44:4 詩篇 7:4 詩篇 35:12 箴言 17:13 耶利米書 18:20 to cast us 士師記 11:23,24 詩篇 83:3-12 鏈接 (Links) 歷代志下 20:11 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 20:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 20:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 20:11 法國人 (French) • 2 Chronik 20:11 德語 (German) • 歷代志下 20:11 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 20:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約沙法禁食祈禱以敗敵 …10從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯亞捫人、摩押人和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。 11看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。 12我們的神啊,你不懲罰他們嗎?因為我們無力抵擋這來攻擊我們的大軍,我們也不知道怎樣行,我們的眼目單仰望你。」… 交叉引用 (Cross Ref) |