平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯亞捫人、摩押人和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 从前以色列人出埃及地的时候,你不容以色列人侵犯亚扪人、摩押人和西珥山人,以色列人就离开他们,不灭绝他们。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 現在這裡有亞捫人、摩押人和西珥山的人,從前以色列人從埃及地出來的時候,你不許以色列人侵犯他們。那時,以色列人就離開了他們,不除滅他們。 圣经新译本 (CNV Simplified) 现在这里有亚扪人、摩押人和西珥山的人,从前以色列人从埃及地出来的时候,你不许以色列人侵犯他们。那时,以色列人就离开了他们,不除灭他们。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 從 前 以 色 列 人 出 埃 及 地 的 時 候 , 你 不 容 以 色 列 人 侵 犯 亞 捫 人 、 摩 押 人 , 和 西 珥 山 人 , 以 色 列 人 就 離 開 他 們 , 不 滅 絕 他 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 从 前 以 色 列 人 出 埃 及 地 的 时 候 , 你 不 容 以 色 列 人 侵 犯 亚 扪 人 、 摩 押 人 , 和 西 珥 山 人 , 以 色 列 人 就 离 开 他 们 , 不 灭 绝 他 们 。 2 Chronicles 20:10 King James Bible And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned from them, and destroyed them not; 2 Chronicles 20:10 English Revised Version And now, behold, the children of Ammon and Moab and mount Seir, whom thou wouldest not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and destroyed them not; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whom thou 民數記 20:17-21 申命記 2:4,5,9,19 士師記 11:15-18 鏈接 (Links) 歷代志下 20:10 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 20:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 20:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 20:10 法國人 (French) • 2 Chronik 20:10 德語 (German) • 歷代志下 20:10 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 20:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約沙法禁食祈禱以敗敵 …9『倘有禍患臨到我們,或刀兵災殃,或瘟疫饑荒,我們在急難的時候站在這殿前向你呼求,你必垂聽而拯救,因為你的名在這殿裡。』 10從前以色列人出埃及地的時候,你不容以色列人侵犯亞捫人、摩押人和西珥山人,以色列人就離開他們,不滅絕他們。 11看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 20:17 求你容我們從你的地經過。我們不走田間和葡萄園,也不喝井裡的水,只走大道,不偏左右,直到過了你的境界。」 歷代志下 20:1 此後,摩押人和亞捫人,又有米烏尼人,一同來攻擊約沙法。 歷代志下 20:22 眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人和西珥山人,他們就被打敗了。 詩篇 83:6 就是住帳篷的以東人和以實瑪利人,摩押和夏甲人, 詩篇 83:7 迦巴勒、亞捫和亞瑪力、非利士,並推羅的居民。 |