歷代志下 18:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
過了幾年,他下到撒馬利亞去見亞哈。亞哈為他和跟從他的人宰了許多牛羊,勸他與自己同去攻取基列的拉末。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
过了几年,他下到撒马利亚去见亚哈。亚哈为他和跟从他的人宰了许多牛羊,劝他与自己同去攻取基列的拉末。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
過了幾年,他下到撒瑪利亞去見亞哈。亞哈為他和跟從他的人宰了很多牛羊,又慫恿他一同上去攻打基列的拉末。

圣经新译本 (CNV Simplified)
过了几年,他下到撒玛利亚去见亚哈。亚哈为他和跟从他的人宰了很多牛羊,又怂恿他一同上去攻打基列的拉末。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
過 了 幾 年 , 他 下 到 撒 瑪 利 亞 去 見 亞 哈 ; 亞 哈 為 他 和 跟 從 他 的 人 宰 了 許 多 牛 羊 , 勸 他 與 自 己 同 去 攻 取 基 列 的 拉 末 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
过 了 几 年 , 他 下 到 撒 玛 利 亚 去 见 亚 哈 ; 亚 哈 为 他 和 跟 从 他 的 人 宰 了 许 多 牛 羊 , 劝 他 与 自 己 同 去 攻 取 基 列 的 拉 末 。

2 Chronicles 18:2 King James Bible
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead.

2 Chronicles 18:2 English Revised Version
And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up with him to Ramoth-gilead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 17:7
過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。

尼希米記 13:6
那時我不在耶路撒冷,因為巴比倫王亞達薛西三十二年,我回到王那裡。過了多日,我向王告假。

he went

歷代志下 19:2
先見哈拿尼的兒子耶戶出來迎接約沙法王,對他說:「你豈當幫助惡人,愛那恨惡耶和華的人呢?因此耶和華的憤怒臨到你。

列王紀上 22:2
到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。

Ahab

列王紀上 1:9
一日,亞多尼雅在隱羅結旁瑣希列磐石那裡宰了牛羊、肥犢,請他的諸弟兄,就是王的眾子,並所有做王臣僕的猶大人;

以賽亞書 22:12,13
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。…

路加福音 17:27-29
那時候的人又吃又喝,又娶又嫁,到挪亞進方舟的那日,洪水就來,把他們全都滅了。…

persuaded

列王紀上 22:4,20-22
亞哈問約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」…

Ramoth-gilead

申命記 4:43
為魯本人分定曠野平原的比悉,為迦得人分定基列的拉末,為瑪拿西人分定巴珊的哥蘭。

約書亞記 20:8
又在約旦河外耶利哥東,從魯本支派中,在曠野的平原設立比悉,從迦得支派中設立基列的拉末,從瑪拿西支派中設立巴珊的哥蘭。

列王紀上 4:13
在基列的拉末有便基別,他管理在基列的瑪拿西子孫睚珥的城邑,巴珊的亞珥歌伯地的大城六十座,都有城牆和銅閂;

列王紀下 9:1
先知以利沙叫了一個先知門徒來,吩咐他說:「你束上腰,手拿這瓶膏油往基列的拉末去。

鏈接 (Links)
歷代志下 18:2 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 18:2 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 18:2 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 18:2 法國人 (French)2 Chronik 18:2 德語 (German)歷代志下 18:2 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 18:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約沙法之豐富
1約沙法大有尊榮、資財,就與亞哈結親。 2過了幾年,他下到撒馬利亞去見亞哈。亞哈為他和跟從他的人宰了許多牛羊,勸他與自己同去攻取基列的拉末。 3以色列王亞哈問猶大王約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」他回答說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,必與你同去爭戰。」…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 4:13
在基列的拉末有便基別,他管理在基列的瑪拿西子孫睚珥的城邑,巴珊的亞珥歌伯地的大城六十座,都有城牆和銅閂;

列王紀上 22:2
到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。

歷代志下 18:3
以色列王亞哈問猶大王約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」他回答說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,必與你同去爭戰。」

歷代志下 18:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)