平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是,先知哈拿尼雅将先知耶利米颈项上的轭取下来,折断了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是哈拿尼雅先知把耶利米先知頸項上的軛取下來,折斷了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是哈拿尼雅先知把耶利米先知颈项上的轭取下来,折断了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 , 先 知 哈 拿 尼 雅 將 先 知 耶 利 米 頸 項 上 的 軛 取 下 來 , 折 斷 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 , 先 知 哈 拿 尼 雅 将 先 知 耶 利 米 颈 项 上 的 轭 取 下 来 , 折 断 了 。 Jeremiah 28:10 King James Bible Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. Jeremiah 28:10 English Revised Version Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) took. 耶利米書 28:2,4 耶利米書 27:2 耶利米書 36:23,24 列王紀上 22:11,24,25 瑪拉基書 3:13 鏈接 (Links) 耶利米書 28:10 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 28:10 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 28:10 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 28:10 法國人 (French) • Jeremia 28:10 德語 (German) • 耶利米書 28:10 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 28:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哈拿尼雅折耶利米項上之軛以示列國得釋 …9先知預言的平安,到話語成就的時候,人便知道他真是耶和華所差來的。」 10於是,先知哈拿尼雅將先知耶利米頸項上的軛取下來,折斷了。 11哈拿尼雅又當著眾民說:「耶和華如此說:二年之內,我必照樣從列國人的頸項上折斷巴比倫王尼布甲尼撒的軛。」於是先知耶利米就走了。… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 27:2 耶和華對我如此說:「你做繩索與軛,加在自己的頸項上, 耶利米書 37:19 對你們預言巴比倫王必不來攻擊你們和這地的先知,現今在哪裡呢? 以西結書 30:18 我在答比匿折斷埃及的諸軛,使她因勢力而有的驕傲在其中止息,那時日光必退去。至於這城,必有密雲遮蔽,其中的女子必被擄掠。 |