平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那些與拿伯同城居住的長老貴胄得了耶洗別的信,就照信而行, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那些与拿伯同城居住的长老贵胄得了耶洗别的信,就照信而行, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是拿伯城裡的人,就是那些與拿伯同住一城的長老和貴胄,都照著耶洗別送給他們的信上所寫的去行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是拿伯城里的人,就是那些与拿伯同住一城的长老和贵胄,都照着耶洗别送给他们的信上所写的去行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 些 與 拿 伯 同 城 居 住 的 長 老 貴 冑 得 了 耶 洗 別 的 信 , 就 照 信 而 行 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 些 与 拿 伯 同 城 居 住 的 长 老 贵 胄 得 了 耶 洗 别 的 信 , 就 照 信 而 行 , 1 Kings 21:11 King James Bible And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. 1 Kings 21:11 English Revised Version And the men of his city, even the elders and the nobles who dwelt in his city, did as Jezebel had sent unto them, according as it was written in the letters which she had sent unto them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) did as Jezebel 出埃及記 1:17,21 出埃及記 23:1,2 利未記 19:15 撒母耳記上 22:17 撒母耳記上 23:20 列王紀下 10:6,7 歷代志下 24:21 箴言 29:12,26 但以理書 3:18-25 何西阿書 5:11 彌迦書 6:16 馬太福音 2:12,16 使徒行傳 4:19 使徒行傳 5:29 鏈接 (Links) 列王紀上 21:11 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 21:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 21:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 21:11 法國人 (French) • 1 Koenige 21:11 德語 (German) • 列王紀上 21:11 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 21:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |