平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,做那家主母的婦人她兒子病了,病得甚重,以致身無氣息。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,做那家主母的妇人她儿子病了,病得甚重,以致身无气息。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事以後,那婦人,就是那個家庭的主人的兒子病了。他的病情十分嚴重,以致呼吸都停止了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事以後,那妇人,就是那个家庭的主人的儿子病了。他的病情十分严重,以致呼吸都停止了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 作 那 家 主 母 的 婦 人 , 他 兒 子 病 了 ; 病 得 甚 重 , 以 致 身 無 氣 息 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 作 那 家 主 母 的 妇 人 , 他 儿 子 病 了 ; 病 得 甚 重 , 以 致 身 无 气 息 。 1 Kings 17:17 King James Bible And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. 1 Kings 17:17 English Revised Version And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3096 B.C. 908 創世記 22:1,2 列王紀下 4:18-20 撒迦利亞書 12:10 約翰福音 11:3,4,14 雅各書 1:2-4,12 彼得前書 1:7 彼得前書 4:12 that there was 約伯記 12:10 約伯記 34:14 詩篇 104:29 但以理書 5:23 雅各書 2:26 鏈接 (Links) 列王紀上 17:17 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 17:17 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 17:17 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 17:17 法國人 (French) • 1 Koenige 17:17 德語 (German) • 列王紀上 17:17 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 17:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |