平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 罈內的麵果不減少,瓶裡的油也不缺短,正如耶和華藉以利亞所說的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 坛内的面果不减少,瓶里的油也不缺短,正如耶和华借以利亚所说的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 缸裡的麵粉果然沒有用完,瓶裡的油也沒有短缺,正像耶和華藉著以利亞所說的話一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 缸里的面粉果然没有用完,瓶里的油也没有短缺,正像耶和华藉着以利亚所说的话一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 罈 內 的 麵 果 不 減 少 , 瓶 裡 的 油 也 不 缺 短 , 正 如 耶 和 華 藉 以 利 亞 所 說 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ? 内 的 面 果 不 减 少 , 瓶 里 的 油 也 不 缺 短 , 正 如 耶 和 华 藉 以 利 亚 所 说 的 话 。 1 Kings 17:16 King James Bible And the barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah. 1 Kings 17:16 English Revised Version The barrel of meal wasted not, neither did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD, which he spake by Elijah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the barrel 馬太福音 9:28-30 馬太福音 19:26 路加福音 1:37,45 約翰福音 4:50,51 according 列王紀上 13:5 by Elijah [heb] by the hand of Elijah 列王紀上 16:12 鏈接 (Links) 列王紀上 17:16 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 17:16 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 17:16 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 17:16 法國人 (French) • 1 Koenige 17:16 德語 (German) • 列王紀上 17:16 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 17:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:7 有一個女人拿著一玉瓶極貴的香膏來,趁耶穌坐席的時候,澆在他的頭上。 列王紀上 17:15 婦人就照以利亞的話去行。她和她家中的人並以利亞,吃了許多日子。 列王紀上 17:17 這事以後,做那家主母的婦人她兒子病了,病得甚重,以致身無氣息。 |