平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們從米甸起行,到了巴蘭,從巴蘭帶著幾個人來到埃及,見埃及王法老。法老為他派定糧食,又給他房屋田地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们从米甸起行,到了巴兰,从巴兰带着几个人来到埃及,见埃及王法老。法老为他派定粮食,又给他房屋田地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們從米甸動身,來到巴蘭,又從巴蘭帶了幾個人來到埃及,見埃及王法老。法老吩咐人給他一所房子,供應他糧食,又賜他一塊田地。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们从米甸动身,来到巴兰,又从巴兰带了几个人来到埃及,见埃及王法老。法老吩咐人给他一所房子,供应他粮食,又赐他一块田地。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 從 米 甸 起 行 , 到 了 巴 蘭 ; 從 巴 蘭 帶 著 幾 個 人 來 到 埃 及 見 埃 及 王 法 老 ; 法 老 為 他 派 定 糧 食 , 又 給 他 房 屋 田 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 从 米 甸 起 行 , 到 了 巴 兰 ; 从 巴 兰 带 着 几 个 人 来 到 埃 及 见 埃 及 王 法 老 ; 法 老 为 他 派 定 粮 食 , 又 给 他 房 屋 田 地 。 1 Kings 11:18 King James Bible And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt, unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land. 1 Kings 11:18 English Revised Version And they arose out of Midian, and came to Paran: and they took men with them out of Paran, and they came to Egypt unto Pharaoh king of Egypt; which gave him an house, and appointed him victuals, and gave him land. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 出埃及記 2:15 , etc.) but the Midian east of the Dead Sea, and south of Moab. These Midianites, whose daughters seduced the israelites to commit idolatry (Nu 出埃及記 22:4,7 出埃及記 25:15 出埃及記 31:2 , etc.) were descendants of Midian, son of Abraham, (Ge 出埃及記 25:2 ) Their capital city was called Midian, and its remains were to be seen in the time of Eusebius and Jerome: it was situated on the Arnon, south of the city Ar, or Areopolis. 創世記 25:2,4 民數記 22:4 民數記 25:6,14,18 創世記 14:6 創世記 21:21 民數記 10:12 申命記 1:1 申命記 33:2 哈巴谷書 3:3 鏈接 (Links) 列王紀上 11:18 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 11:18 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 11:18 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 11:18 法國人 (French) • 1 Koenige 11:18 德語 (German) • 列王紀上 11:18 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 11:18 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 興起哈達做其敵 …17那時哈達還是幼童,他和他父親的臣僕幾個以東人逃往埃及。 18他們從米甸起行,到了巴蘭,從巴蘭帶著幾個人來到埃及,見埃及王法老。法老為他派定糧食,又給他房屋田地。 19哈達在法老面前大蒙恩惠,以致法老將王后答比匿的妹子賜他為妻。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 10:12 以色列人就按站往前行,離開西奈的曠野,雲彩停住在巴蘭的曠野。 申命記 1:1 以下所記的,是摩西在約旦河東的曠野,疏弗對面的亞拉巴,就是巴蘭、陀弗、拉班、哈洗錄、底撒哈中間,向以色列眾人所說的話。 列王紀上 11:17 那時哈達還是幼童,他和他父親的臣僕幾個以東人逃往埃及。 列王紀上 11:19 哈達在法老面前大蒙恩惠,以致法老將王后答比匿的妹子賜他為妻。 |