平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 凡是犯罪的,也是行惡的;罪就是惡。 中文标准译本 (CSB Simplified) 凡是犯罪的,也是行恶的;罪就是恶。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 凡犯罪的,就是違背律法,違背律法就是罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 凡犯罪的,就是违背律法,违背律法就是罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。 圣经新译本 (CNV Simplified) 凡是犯罪的,就是作了不法的事;罪就是不法。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 凡 犯 罪 的 , 就 是 違 背 律 法 ; 違 背 律 法 就 是 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 凡 犯 罪 的 , 就 是 违 背 律 法 ; 违 背 律 法 就 是 罪 。 1 John 3:4 King James Bible Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law. 1 John 3:4 English Revised Version Every one that doeth sin doeth also lawlessness: and sin is lawlessness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) committeth. 約翰一書 3:8,9 列王紀上 8:47 歷代志上 10:13 哥林多後書 12:21 雅各書 5:15 transgresseth. 民數記 15:31 撒母耳記上 15:24 歷代志下 24:20 以賽亞書 53:8 但以理書 9:11 羅馬書 3:20 羅馬書 4:15 雅各書 2:9-11 for. 約翰一書 5:17 羅馬書 7:7-13 鏈接 (Links) 約翰一書 3:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰一書 3:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Juan 3:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Jean 3:4 法國人 (French) • 1 Johannes 3:4 德語 (German) • 約翰一書 3:4 中國語文 (Chinese) • 1 John 3:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |