平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因他藐視耶和華的言語,違背耶和華的命令,那人總要剪除。他的罪孽要歸到他身上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因他藐视耶和华的言语,违背耶和华的命令,那人总要剪除。他的罪孽要归到他身上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他藐視耶和華的話,違犯耶和華的命令,那人必被剪除;他的罪孽要歸到他身上。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他藐视耶和华的话,违犯耶和华的命令,那人必被剪除;他的罪孽要归到他身上。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 他 藐 視 耶 和 華 的 言 語 , 違 背 耶 和 華 的 命 令 , 那 人 總 要 剪 除 ; 他 的 罪 孽 要 歸 到 他 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 他 藐 视 耶 和 华 的 言 语 , 违 背 耶 和 华 的 命 令 , 那 人 总 要 剪 除 ; 他 的 罪 孽 要 归 到 他 身 上 。 Numbers 15:31 King James Bible Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment, that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. Numbers 15:31 English Revised Version Because he hath despised the word of the LORD, and hath broken his commandment; that soul shall utterly be cut off; his iniquity shall be upon him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) despised 利未記 26:15,43 撒母耳記下 12:9 詩篇 119:126 箴言 13:13 以賽亞書 30:12 帖撒羅尼迦前書 4:8 希伯來書 10:28,29 his iniquity 利未記 5:1 詩篇 38:4 以賽亞書 53:6 以西結書 18:20 彼得前書 2:24 彼得後書 2:21 鏈接 (Links) 民數記 15:31 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 15:31 多種語言 (Multilingual) • Números 15:31 西班牙人 (Spanish) • Nombres 15:31 法國人 (French) • 4 Mose 15:31 德語 (German) • 民數記 15:31 中國語文 (Chinese) • Numbers 15:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 12:9 你為什麼藐視耶和華的命令,行他眼中看為惡的事呢?你藉亞捫人的刀殺害赫人烏利亞,又娶了他的妻為妻。 詩篇 107:11 是因他們違背神的話語,藐視至高者的旨意。 箴言 13:13 藐視訓言的自取滅亡,敬畏誡命的必得善報。 以西結書 18:20 唯有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。 |