哥林多前書 6:8 你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄!
哥林多前書 6:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
然而你們卻委屈人、虧負人,況且這是對你們的弟兄!

中文标准译本 (CSB Simplified)
然而你们却委屈人、亏负人,况且这是对你们的弟兄!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们倒是欺压人、亏负人,况且所欺压、所亏负的就是弟兄!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但你們反倒使人受委屈,叫人吃虧,而且他們就是你們的弟兄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但你们反倒使人受委屈,叫人吃亏,而且他们就是你们的弟兄。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 倒 是 欺 壓 人 、 虧 負 人 , 況 且 所 欺 壓 所 虧 負 的 就 是 弟 兄 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 倒 是 欺 压 人 、 亏 负 人 , 况 且 所 欺 压 所 亏 负 的 就 是 弟 兄 。

1 Corinthians 6:8 King James Bible
Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren.

1 Corinthians 6:8 English Revised Version
Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 19:13
「不可欺壓你的鄰舍,也不可搶奪他的物。雇工人的工價,不可在你那裡過夜,留到早晨。

彌迦書 2:2
他們貪圖田地就占據,貪圖房屋便奪取。他們欺壓人,霸占房屋和產業。

瑪拉基書 3:5
萬軍之耶和華說:「我必臨近你們,施行審判。我必速速作見證,警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的和不敬畏我的。

*marg:

馬可福音 10:19
誡命你是曉得的:不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假見證,不可虧負人,當孝敬父母。」

歌羅西書 3:25
那行不義的必受不義的報應,主並不偏待人。

帖撒羅尼迦前書 4:6
不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄,因為這一類的事主必報應,正如我預先對你們說過,又切切囑咐你們的。

雅各書 5:4
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。

鏈接 (Links)
哥林多前書 6:8 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 6:8 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 6:8 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 6:8 法國人 (French)1 Korinther 6:8 德語 (German)哥林多前書 6:8 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 6:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不宜爭訟
7你們彼此告狀,這已經是你們的大錯了。為什麼不情願受欺呢?為什麼不情願吃虧呢? 8你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓、所虧負的就是弟兄! 9你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 20:13
家主回答其中的一人說:『朋友,我不虧負你。你與我講定的不是一錢銀子嗎?

帖撒羅尼迦前書 4:6
不要一個人在這事上越分,欺負他的弟兄,因為這一類的事主必報應,正如我預先對你們說過,又切切囑咐你們的。

哥林多前書 6:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)