歷代志上 5:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又向東延到幼發拉底河這邊的曠野,因為他們在基列地牲畜增多。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又向东延到幼发拉底河这边的旷野,因为他们在基列地牲畜增多。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他也向東面遷居,直到幼發拉底河這邊曠野的邊緣,因為他們在基列地的牲畜增多起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他也向东面迁居,直到幼发拉底河这边旷野的边缘,因为他们在基列地的牲畜增多起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 向 東 延 到 伯 拉 河 這 邊 的 曠 野 , 因 為 他 們 在 基 列 地 牲 畜 增 多 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 向 东 延 到 伯 拉 河 这 边 的 旷 野 , 因 为 他 们 在 基 列 地 牲 畜 增 多 。

1 Chronicles 5:9 King James Bible
And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

1 Chronicles 5:9 English Revised Version
and eastward he dwelt even unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

unto the entering.

Euphrates.

歷代志上 18:3
瑣巴王哈大利謝往幼發拉底河去,要堅定自己的國權。大衛就攻打他,直到哈馬,

創世記 2:14
第三道河名叫底格里斯,流在亞述的東邊。第四道河就是幼發拉底河。

列王紀下 24:7
埃及王不再從他國中出來,因為巴比倫王將埃及王所管之地,從埃及小河直到幼發拉底河,都奪去了。

Gilead.

歷代志上 5:16
他們住在基列與巴珊和巴珊的鄉村,並沙崙的郊野,直到四圍的交界。

歷代志上 26:31
希伯倫族中有耶利雅做族長(大衛做王第四十年,在基列的雅謝,從這族中尋得大能的勇士),

創世記 31:23
拉班帶領他的眾弟兄去追趕,追了七日,在基列山就追上了。

約書亞記 22:9
於是魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。

列王紀上 17:1
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」

because.

約書亞記 22:8,9
對他們說:「你們帶許多財物、許多牲畜和金、銀、銅、鐵,並許多衣服,回你們的帳篷去,要將你們從仇敵奪來的物與你們眾弟兄同分。」…

鏈接 (Links)
歷代志上 5:9 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 5:9 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 5:9 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 5:9 法國人 (French)1 Chronik 5:9 德語 (German)歷代志上 5:9 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 5:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
魯本之後裔
8比拉是亞撒的兒子,亞撒是示瑪的兒子,示瑪是約珥的兒子。約珥所住的地方是從亞羅珥直到尼波和巴力免, 9又向東延到幼發拉底河這邊的曠野,因為他們在基列地牲畜增多。 10掃羅年間,他們與夏甲人爭戰,夏甲人倒在他們手下,他們就在基列東邊的全地,住在夏甲人的帳篷裡。
交叉引用 (Cross Ref)
約書亞記 22:8
對他們說:「你們帶許多財物、許多牲畜和金、銀、銅、鐵,並許多衣服,回你們的帳篷去,要將你們從仇敵奪來的物與你們眾弟兄同分。」

約書亞記 22:9
於是魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人從迦南地的示羅起行,離開以色列人,回往他們得為業的基列地,就是照耶和華藉摩西所吩咐的得了為業之地。

歷代志上 5:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)