平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目,因耶和華曾應許說必加增以色列人如天上的星那樣多。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人二十岁以内的,大卫没有记其数目,因耶和华曾应许说必加增以色列人如天上的星那样多。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人二十歲以下的,大衛都沒有登記他們的數目,因為耶和華曾經說過要增添以色列人的數目,好像天上的星那樣多。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人二十岁以下的,大卫都没有登记他们的数目,因为耶和华曾经说过要增添以色列人的数目,好像天上的星那样多。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 二 十 歲 以 內 的 , 大 衛 沒 有 記 其 數 目 ; 因 耶 和 華 曾 應 許 說 , 必 加 增 以 色 列 人 如 天 上 的 星 那 樣 多 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 二 十 岁 以 内 的 , 大 卫 没 有 记 其 数 目 ; 因 耶 和 华 曾 应 许 说 , 必 加 增 以 色 列 人 如 天 上 的 星 那 样 多 。 1 Chronicles 27:23 King James Bible But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of the heavens. 1 Chronicles 27:23 English Revised Version But David took not the number of them from twenty years old and under: because the LORD had said he would increase Israel like to the stars of heaven. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) from twenty 民數記 1:18 he would increase 創世記 15:5 希伯來書 11:12 鏈接 (Links) 歷代志上 27:23 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 27:23 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 27:23 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 27:23 法國人 (French) • 1 Chronik 27:23 德語 (German) • 歷代志上 27:23 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 27:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 記各支派之長 …22管但人的,是耶羅罕的兒子亞薩列。以上是以色列眾支派的首領。 23以色列人二十歲以內的,大衛沒有記其數目,因耶和華曾應許說必加增以色列人如天上的星那樣多。 24洗魯雅的兒子約押動手數點,當時耶和華的烈怒臨到以色列人,因此沒有點完,數目也沒有寫在《大衛王記》上。 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 15:5 於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」 創世記 22:17 論福,我必賜大福給你;論子孫,我必叫你的子孫多起來,如同天上的星,海邊的沙;你子孫必得著仇敵的城門; 創世記 26:4 我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔,並且地上萬國必因你的後裔得福。 撒母耳記下 24:1 耶和華又向以色列人發怒,就激動大衛,使他吩咐人去數點以色列人和猶大人。 歷代志上 21:2 大衛就吩咐約押和民中的首領說:「你們去數點以色列人,從別是巴直到但,回來告訴我,我好知道他們的數目。」 |