詩篇 56:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
非利士人在迦特拿住大卫。那时,他作这金诗,交于伶长。调用远方无声鸽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!求你恩待我,因為人要踐踏我;他們終日攻擊我,迫害我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!求你恩待我,因为人要践踏我;他们终日攻击我,迫害我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 非 利 士 人 在 迦 特 拿 住 大 衛 。 那 時 , 他 作 這 金 詩 , 交 與 伶 長 。 調 用 遠 方 無 聲 鴿 。 )   神 啊 , 求 你 憐 憫 我 , 因 為 人 要 把 我 吞 了 , 終 日 攻 擊 欺 壓 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 非 利 士 人 在 迦 特 拿 住 大 卫 。 那 时 , 他 作 这 金 诗 , 交 与 伶 长 。 调 用 远 方 无 声 鸽 。 )   神 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 为 人 要 把 我 吞 了 , 终 日 攻 击 欺 压 我 。

Psalm 56:1 King James Bible
To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.

Psalm 56:1 English Revised Version
For the Chief Musician; set to Jonath elem rehokim. A Psalm of David: Michtam: when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God; for man would swallow me up: all the day long he fighting oppresseth me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2942 B.C.

1062 (Title.) upon Konath-elem-rechokim. Or, as it may be rendered, `concerning the dumb dove, (or oppressed band) in distant places, `i.e, David, or his companions: though some consider it as the name of a tune, and others a musical instrument. Michtam, or, a golden Psalm

詩篇 16:1
大衛的金詩。

詩篇 57:1
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 58:1
大衛的金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 59:1
掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

詩篇 60:1
大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。

when

撒母耳記上 21:11-15
亞吉的臣僕對亞吉說:「這不是以色列國王大衛嗎?那裡的婦女跳舞唱和,不是指著他說『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』嗎?」…

撒母耳記上 29:4
非利士人的首領向亞吉發怒,對他說:「你要叫這人回你所安置他的地方,不可叫他同我們出戰,恐怕他在陣上反為我們的敵人。他用什麼與他主人復和呢?豈不是用我們這些人的首級嗎?

Be

詩篇 31:9
耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中,我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。

詩篇 57:1-3
大衛逃避掃羅,藏在洞裡。那時,他作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。…

詩篇 59:10
我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我仇敵遭報。

詩篇 69:13-16
但我在悅納的時候,向你耶和華祈禱。神啊,求你按你豐盛的慈愛,憑你拯救的誠實,應允我!…

詩篇 136:10,15,17-20
稱謝那擊殺埃及人之長子的,因他的慈愛永遠長存!…

詩篇 143:12
憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待我的人,因我是你的僕人。

swallow

詩篇 21:9
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。

詩篇 27:2
那作惡的,就是我的仇敵,前來吃我肉的時候,就絆跌仆倒。

詩篇 35:25
不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」

詩篇 57:3
那要吞我的人辱罵我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。

詩篇 106:17
地裂開,吞下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。

詩篇 124:3
向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。

箴言 1:12
我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。

耶利米哀歌 2:2,5,16
主吞滅雅各一切的住處,並不顧惜。他發怒傾覆猶大民的保障,使這保障坍倒在地。他辱沒這國和其中的首領。…

何西阿書 8:8
「以色列被吞吃,現今在列國中好像人不喜悅的器皿。

哥林多前書 15:54
這必朽壞的既變成不朽壞的,這必死的既變成不死的,那時經上所記「死被得勝吞滅」的話就應驗了。

鏈接 (Links)
詩篇 56:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 56:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 56:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 56:1 法國人 (French)Psalm 56:1 德語 (German)詩篇 56:1 中國語文 (Chinese)Psalm 56:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀訴仇敵之虐害
1非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交於伶長。調用遠方無聲鴿。 2我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 21:10
那日大衛起來,躲避掃羅,逃到迦特王亞吉那裡。

撒母耳記上 21:11
亞吉的臣僕對亞吉說:「這不是以色列國王大衛嗎?那裡的婦女跳舞唱和,不是指著他說『掃羅殺死千千,大衛殺死萬萬』嗎?」

詩篇 17:9
使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我,要害我命的仇敵。

詩篇 35:25
不容他們心裡說:「阿哈!遂我們的心願了!」不容他們說:「我們已經把他吞了!」

詩篇 57:3
那要吞我的人辱罵我的時候,神從天上必施恩救我,也必向我發出慈愛和誠實。

詩篇 119:58
我一心求過你的恩,願你照你的話憐憫我。

詩篇 124:3
向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。

以賽亞書 49:19
至於你荒廢淒涼之處,並你被毀壞之地,現今眾民居住必顯為太窄,吞滅你的必離你遙遠。

詩篇 55:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)