詩篇 60:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫与两河间的亚兰并琐巴的亚兰争战的时候,约押转回,在盐谷攻击以东,杀了一万二千人。那时,大卫作这金诗叫人学习,交于伶长。调用为证的百合花。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!你丟棄了我們,擊碎了我們;你曾向我們發怒,現在求你復興我們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!你丢弃了我们,击碎了我们;你曾向我们发怒,现在求你复兴我们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 與 兩 河 間 的 亞 蘭 並 瑣 巴 的 亞 蘭 爭 戰 的 時 候 , 約 押 轉 回 , 在 鹽 谷 攻 擊 以 東 , 殺 了 一 萬 二 千 人 。 那 時 , 大 衛 作 這 金 詩 叫 人 學 習 , 交 與 伶 長 。 調 用 為 證 的 百 合 花 。 )   神 啊 , 你 丟 棄 了 我 們 , 使 我 們 破 敗 ; 你 向 我 們 發 怒 , 求 你 使 我 們 復 興 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 与 两 河 间 的 亚 兰 并 琐 巴 的 亚 兰 争 战 的 时 候 , 约 押 转 回 , 在 盐 谷 攻 击 以 东 , 杀 了 一 万 二 千 人 。 那 时 , 大 卫 作 这 金 诗 叫 人 学 习 , 交 与 伶 长 。 调 用 为 证 的 百 合 花 。 )   神 啊 , 你 丢 弃 了 我 们 , 使 我 们 破 败 ; 你 向 我 们 发 怒 , 求 你 使 我 们 复 兴 !

Psalm 60:1 King James Bible
To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

Psalm 60:1 English Revised Version
For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

2964 B.C.

1040 (Title.) Shu-shan-eduth. Probably a [hexachord] harp, or [lute]; for aiduth appears to be the same as the Arabic [] a harp or lute; concerning shushan,

詩篇 59:1
掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。

when he strove

撒母耳記下 8:3,12,13
瑣巴王利合的兒子哈大底謝往大河去,要奪回他的國權。大衛就攻打他,…

撒母耳記下 10:16
哈大底謝差遣人,將大河那邊的亞蘭人調來。他們到了希蘭,哈大底謝的將軍朔法率領他們。

歷代志上 18:3,12,13
瑣巴王哈大利謝往幼發拉底河去,要堅定自己的國權。大衛就攻打他,直到哈馬,…

歷代志上 19:16-19
亞蘭人見自己被以色列人打敗,就打發使者將大河那邊的亞蘭人調來,哈大利謝的將軍朔法率領他們。…

valley

列王紀下 14:7
亞瑪謝在鹽谷殺了以東人一萬,又攻取了西拉,改名叫約帖,直到今日。

歷代志下 25:11
亞瑪謝壯起膽來,率領他的民到鹽谷,殺了西珥人一萬。

O God

詩篇 60:10
神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎?

詩篇 44:9
但如今你丟棄了我們,使我們受辱,不和我們的軍兵同去。

詩篇 74:1
亞薩的訓誨詩。

詩篇 89:38
但你惱怒你的受膏者,就丟掉棄絕他。

詩篇 108:11
神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎?

歷代志上 28:9
「我兒所羅門哪,你當認識耶和華你父的神,誠心樂意地侍奉他,因為他鑒察眾人的心,知道一切心思意念。你若尋求他,他必使你尋見;你若離棄他,他必永遠丟棄你。

羅馬書 11:1,2
我且說,神棄絕了他的百姓嗎?斷乎沒有。因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。…

scattered [heb.

詩篇 59:11
不要殺他們,恐怕我的民忘記。主啊,你是我們的盾牌,求你用你的能力使他們四散,且降為卑。

撒母耳記上 4:10,11,17
非利士人和以色列人打仗,以色列人敗了,各向各家奔逃。被殺的人甚多,以色列的步兵仆倒了三萬。…

撒母耳記上 13:6,7,11,19-22
以色列百姓見自己危急窘迫,就藏在山洞、叢林、石穴、隱密處和坑中。…

O turn

詩篇 79:9
拯救我們的神啊,求你因你名的榮耀幫助我們,為你名的緣故搭救我們,赦免我們的罪。

詩篇 89:3,7,19
「我與我所揀選的人立了約,向我的僕人大衛起了誓:…

詩篇 85:4
拯救我們的神啊,求你使我們回轉,叫你的惱恨向我們止息。

詩篇 90:13
耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。

耶利米哀歌 3:31,32
因為主必不永遠丟棄人。…

撒迦利亞書 10:6
「我要堅固猶大家,拯救約瑟家,要領他們歸回。我要憐恤他們,他們必像未曾棄絕的一樣。都因我是耶和華他們的神,我必應允他們的禱告。

鏈接 (Links)
詩篇 60:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 60:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 60:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 60:1 法國人 (French)Psalm 60:1 德語 (German)詩篇 60:1 中國語文 (Chinese)Psalm 60:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因遭破敗向神哀訴
1大衛與兩河間的亞蘭並瑣巴的亞蘭爭戰的時候,約押轉回,在鹽谷攻擊以東,殺了一萬二千人。那時,大衛作這金詩叫人學習,交於伶長。調用為證的百合花。 2你使地震動,而且崩裂,求你將裂口醫好,因為地搖動。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 5:20
大衛來到巴力毗拉心,在那裡擊殺非利士人,說:「耶和華在我面前沖破敵人,如同水沖去一般。」因此稱那地方為巴力毗拉心。

撒母耳記下 8:3
瑣巴王利合的兒子哈大底謝往大河去,要奪回他的國權。大衛就攻打他,

歷代志上 18:3
瑣巴王哈大利謝往幼發拉底河去,要堅定自己的國權。大衛就攻打他,直到哈馬,

詩篇 44:9
但如今你丟棄了我們,使我們受辱,不和我們的軍兵同去。

詩篇 60:10
神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎?

詩篇 79:5
耶和華啊,這到幾時呢?你要動怒到永遠嗎?你的憤恨要如火焚燒嗎?

詩篇 80:3
神啊,求你使我們回轉;使你的臉發光,我們便要得救!

耶利米哀歌 5:22
你竟全然棄絕我們,向我們大發烈怒!

詩篇 59:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)