詩篇 55:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
神啊,你必使惡人下入滅亡的坑,流人血行詭詐的人必活不到半世,但我要倚靠你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
神啊,你必使恶人下入灭亡的坑,流人血行诡诈的人必活不到半世,但我要倚靠你。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!你必使惡人墮入滅亡的深坑裡;流人血和行詭詐的人必活不到半世;至於我,我必倚靠你。

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!你必使恶人堕入灭亡的深坑里;流人血和行诡诈的人必活不到半世;至於我,我必倚靠你。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
  神 啊 , 你 必 使 惡 人 下 入 滅 亡 的 坑 ; 流 人 血 、 行 詭 詐 的 人 必 活 不 到 半 世 , 但 我 要 倚 靠 你 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
  神 啊 , 你 必 使 恶 人 下 入 灭 亡 的 坑 ; 流 人 血 、 行 诡 诈 的 人 必 活 不 到 半 世 , 但 我 要 倚 靠 你 。

Psalm 55:23 King James Bible
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

Psalm 55:23 English Revised Version
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloodthirsty and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

O God

詩篇 7:15,16
他掘了坑,又挖深了,竟掉在自己所挖的阱裡。…

詩篇 58:9
你們用荊棘燒火,鍋還未熱,他要用旋風把青的和燒著的一齊颳去。

詩篇 59:12,13
因他們口中的罪和嘴裡的言語,並咒罵虛謊的話,願他們在驕傲之中被纏住了。…

pit

箴言 15:11
陰間和滅亡尚在耶和華眼前,何況世人的心呢?

箴言 27:20
陰間和滅亡永不滿足,人的眼目也是如此。

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

詩篇 5:6
說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。

撒母耳記下 3:27
押尼珥回到希伯崙,約押領他到城門的甕洞,假作要與他說機密話,就在那裡刺透他的肚腹,他便死了。這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。

撒母耳記下 20:9,10
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。…

列王紀上 2:5,6
你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥——尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。…

撒母耳記下 3:27
押尼珥回到希伯崙,約押領他到城門的甕洞,假作要與他說機密話,就在那裡刺透他的肚腹,他便死了。這是報殺他兄弟亞撒黑的仇。

撒母耳記下 20:9,10
約押左手拾起刀來,對亞瑪撒說:「我兄弟,你好啊!」就用右手抓住亞瑪撒的鬍子,要與他親嘴。…

列王紀上 2:5,6
你知道洗魯雅的兒子約押向我所行的,就是殺了以色列的兩個元帥——尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。他在太平之時流這二人的血,如在爭戰之時一樣,將這血染了腰間束的帶和腳上穿的鞋。…

約伯記 15:32
他的日期未到之先這事必成就,他的枝子不得青綠。

箴言 10:27
敬畏耶和華使人日子加多,但惡人的年歲必被減少。

傳道書 7:17
不要行惡過分,也不要為人愚昧,何必不到期而死呢?

馬太福音 27:4,5
「我賣了無辜之人的血,是有罪了。」他們說:「那與我們有什麼相干?你自己承當吧!」…

鏈接 (Links)
詩篇 55:23 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 55:23 多種語言 (Multilingual)Salmos 55:23 西班牙人 (Spanish)Psaume 55:23 法國人 (French)Psalm 55:23 德語 (German)詩篇 55:23 中國語文 (Chinese)Psalm 55:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
深信神必施拯救
22你要把你的重擔卸給耶和華,他必撫養你,他永不叫義人動搖。 23神啊,你必使惡人下入滅亡的坑,流人血行詭詐的人必活不到半世,但我要倚靠你。
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 15:32
他的日期未到之先這事必成就,他的枝子不得青綠。

詩篇 5:6
說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為耶和華所憎惡。

詩篇 17:13
耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒,用你的刀救護我命脫離惡人。

詩篇 25:2
我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。

詩篇 35:8
願災禍忽然臨到他身上,願他暗設的網纏住自己,願他落在其中遭災禍。

詩篇 56:3
我懼怕的時候要倚靠你。

詩篇 56:7
他們豈能因罪孽逃脫嗎?神啊,求你在怒中使眾民墮落!

詩篇 73:18
你實在把他們安在滑地,使他們掉在沉淪之中。

詩篇 94:13
你使他在遭難的日子得享平安,唯有惡人陷在所挖的坑中。

詩篇 109:8
願他的年日短少,願別人得他的職分。

箴言 10:27
敬畏耶和華使人日子加多,但惡人的年歲必被減少。

傳道書 7:17
不要行惡過分,也不要為人愚昧,何必不到期而死呢?

以賽亞書 38:17
看哪,我受大苦本為使我得平安,你因愛我的靈魂,便救我脫離敗壞的坑,因為你將我一切的罪扔在你的背後。

耶利米書 41:7
他們到了城中,尼探雅的兒子以實瑪利和同著他的人就將他們殺了,拋在坑中。

以西結書 28:8
他們必使你下坑,你必死在海中,與被殺的人一樣。

哈巴谷書 2:17
你向黎巴嫩行強暴與殘害驚嚇野獸的事,必遮蓋你,因你殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴。

詩篇 55:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)