平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些人滿腹抱怨,責怪他人,順著自己的欲望生活;他們嘴裡說誇大的話,為了利益諂媚他人。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些人满腹抱怨,责怪他人,顺着自己的欲望生活;他们嘴里说夸大的话,为了利益谄媚他人。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些人是私下议论,常发怨言的,随从自己的情欲而行,口中说夸大的话,为得便宜谄媚人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些人常發牢騷,怨天尤人,順著自己的私慾行事,口說誇張的話,為了利益就不惜阿諛奉承。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些人常发牢骚,怨天尤人,顺着自己的私慾行事,口说夸张的话,为了利益就不惜阿谀奉承。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 人 是 私 下 議 論 , 常 發 怨 言 的 , 隨 從 自 己 的 情 慾 而 行 , 口 中 說 誇 大 的 話 , 為 得 便 宜 諂 媚 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 人 是 私 下 议 论 , 常 发 怨 言 的 , 随 从 自 己 的 情 欲 而 行 , 口 中 说 夸 大 的 话 , 为 得 便 宜 谄 媚 人 。 Jude 1:16 King James Bible These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage. Jude 1:16 English Revised Version These are murmurers, complainers, walking after their lusts (and their mouth speaketh great swelling words), shewing respect of persons for the sake of advantage. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) murmurers. 民數記 14:36 民數記 16:11 申命記 1:27 詩篇 106:25 以賽亞書 29:24 路加福音 5:30 路加福音 15:2 路加福音 19:7 約翰福音 6:41,61 哥林多前書 10:10 腓立比書 2:14 walking. 猶大書 1:18 加拉太書 5:16,24 帖撒羅尼迦前書 4:5 提摩太後書 4:3 雅各書 1:14,15 彼得前書 1:14 彼得前書 2:11 彼得前書 4:2 彼得後書 2:10 彼得後書 3:3 their mouth. 猶大書 1:15 約伯記 17:4,5 詩篇 17:10 詩篇 73:9-11 彼得後書 2:18 having. 利未記 19:15 約伯記 32:21 約伯記 34:19 詩篇 15:4 箴言 28:21 提摩太前書 6:5 雅各書 2:1-9 彼得後書 2:1-3 鏈接 (Links) 猶大書 1:16 雙語聖經 (Interlinear) • 猶大書 1:16 多種語言 (Multilingual) • Judas 1:16 西班牙人 (Spanish) • Jude 1:16 法國人 (French) • Judas 1:16 德語 (German) • 猶大書 1:16 中國語文 (Chinese) • Jude 1:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以古時不虔誠的為鑒戒 …15要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之罪人所說頂撞他的剛愎話。」 16這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 16:11 你和你一黨的人聚集是要攻擊耶和華,亞倫算什麼,你們竟向他發怨言呢?」 民數記 16:41 第二天,以色列全會眾都向摩西、亞倫發怨言說:「你們殺了耶和華的百姓了!」 詩篇 73:8 他們譏笑人,憑惡意說欺壓人的話,他們說話自高。 哥林多前書 10:10 你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。 彼得後書 2:3 他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡也必速速來到。 彼得後書 2:10 那些隨肉身縱汙穢的情慾、輕慢主治之人的,更是如此。他們膽大任性,毀謗在尊位的也不知懼怕。 彼得後書 2:18 他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾和邪淫的事引誘那些剛才脫離妄行的人。 猶大書 1:18 他們曾對你們說過:末世必有好譏誚的人隨從自己不敬虔的私慾而行。 |