彼得前書 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
做為順從的兒女,不可效法你們原先愚昧無知時的那些欲望;

中文标准译本 (CSB Simplified)
做为顺从的儿女,不可效法你们原先愚昧无知时的那些欲望;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們既做順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们既做顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候那放纵私欲的样子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們既是順服的兒女,就不要再效法從前無知的時候放縱私慾的生活。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们既是顺服的儿女,就不要再效法从前无知的时候放纵私慾的生活。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 既 作 順 命 的 兒 女 , 就 不 要 效 法 從 前 蒙 昧 無 知 的 時 候 那 放 縱 私 慾 的 樣 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 既 作 顺 命 的 儿 女 , 就 不 要 效 法 从 前 蒙 昧 无 知 的 时 候 那 放 纵 私 欲 的 样 子 。

1 Peter 1:14 King James Bible
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

1 Peter 1:14 English Revised Version
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

obedient.

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

以弗所書 5:6
不要被人虛浮的話欺哄,因這些事,神的憤怒必臨到那悖逆之子。

*Gr:

not.

彼得前書 4:2,3
你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。…

羅馬書 6:4
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裡復活一樣。

羅馬書 12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

以弗所書 4:18-22
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;…

歌羅西書 3:5-7
所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。…

in.

使徒行傳 17:30
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。

帖撒羅尼迦前書 4:5
不放縱私慾的邪情,像那不認識神的外邦人。

提多書 3:3-5
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。…

鏈接 (Links)
彼得前書 1:14 雙語聖經 (Interlinear)彼得前書 1:14 多種語言 (Multilingual)1 Pedro 1:14 西班牙人 (Spanish)1 Pierre 1:14 法國人 (French)1 Petrus 1:14 德語 (German)彼得前書 1:14 中國語文 (Chinese)1 Peter 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
應當聖潔因主是聖潔的
13所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。 14你們既做順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。 15那召你們的既是聖潔,你們在一切所行的事上也要聖潔。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 12:2
不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。

以弗所書 4:18
他們心地昏昧,與神所賜的生命隔絕了,都因自己無知,心裡剛硬;

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

彼得前書 4:2
你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。

彼得前書 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)