約 翰 福 音 8:59
<< 約 翰 福 音 8:59 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 他 們 拿 石 頭 要 打 他 ; 耶 穌 卻 躲 藏 , 從 殿 去 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 他 们 拿 石 头 要 打 他 ; 耶 稣 却 躲 藏 , 从 殿 去 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
於是他們拿起石頭要打他。耶穌卻躲起來,從殿裡出去了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
于是他们拿起石头要打他。耶稣却躲起来,从殿里出去了。

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦραν οὖν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ’ αὐτόν. Ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ.

John 8:59 New American Standard Bible (© 1995)
Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.


撒 母 耳 記 上 30:6 大 衛 甚 是 焦 急 , 因 眾 人 為 自 己 的 兒 女 苦 惱 , 說 : 要 用 石 頭 打 死 他 。 大 衛 卻 倚 靠 耶 和 華 ─ 他 的   神 , 心 裡 堅 固 。
馬 太 福 音 12:14 法 利 賽 人 出 去 , 商 議 怎 樣 可 以 除 滅 耶 穌 。
約 翰 福 音 9:1 耶 穌 過 去 的 時 候 , 看 見 一 個 人 生 來 是 瞎 眼 的 。
約 翰 福 音 10:31 猶 太 人 又 拿 起 石 頭 來 要 打 他 。
約 翰 福 音 10:39 他 們 又 要 拿 他 , 他 卻 逃 出 他 們 的 手 走 了 。
約 翰 福 音 11:8 門 徒 說 : 拉 比 , 猶 太 人 近 來 要 拿 石 頭 打 你 , 你 還 往 那 裡 去 麼 ?
約 翰 福 音 12:36 你 們 應 當 趁 著 有 光 , 信 從 這 光 , 使 你 們 成 為 光 明 之 子 。 耶 穌 說 了 這 話 , 就 離 開 隱 藏 了 。