平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌說:「洗過澡的人,除了腳以外,沒有需要洗的;他是完全乾淨的。你們是乾淨的,但不是每個人都乾淨。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣说:“洗过澡的人,除了脚以外,没有需要洗的;他是完全干净的。你们是干净的,但不是每个人都干净。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣说:“凡洗过澡的人,只要把脚一洗,全身就干净了。你们是干净的,然而不都是干净的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌說:「洗過澡的人,全身都潔淨,只需要洗腳就可以了。你們是潔淨的,但不是人人都是這樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣说:「洗过澡的人,全身都洁净,只需要洗脚就可以了。你们是洁净的,但不是人人都是这样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 說 : 凡 洗 過 澡 的 人 , 只 要 把 腳 一 洗 , 全 身 就 乾 淨 了 。 你 們 是 乾 淨 的 , 然 而 不 都 是 乾 淨 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 说 : 凡 洗 过 澡 的 人 , 只 要 把 脚 一 洗 , 全 身 就 乾 净 了 。 你 们 是 乾 净 的 , 然 而 不 都 是 乾 净 的 。 John 13:10 King James Bible Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. John 13:10 English Revised Version Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) He. 利未記 16:26,28 利未記 17:15,16 民數記 19:7,8,12,13,19-21 希伯來書 9:10 *Gr: needeth. 傳道書 7:20 馬太福音 6:12 羅馬書 7:20-23 哥林多後書 7:1 以弗所書 4:22-24 以弗所書 5:26,27 帖撒羅尼迦前書 5:23 雅各書 3:2 約翰一書 1:7-10 but. 雅歌 4:7 耶利米書 50:20 哥林多後書 5:17,21 ye. 約翰福音 15:3 鏈接 (Links) 約翰福音 13:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 13:10 多種語言 (Multilingual) • Juan 13:10 西班牙人 (Spanish) • Jean 13:10 法國人 (French) • Johannes 13:10 德語 (German) • 約翰福音 13:10 中國語文 (Chinese) • John 13:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶穌洗門徒的腳做榜樣 …9西門彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗!」 10耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」 11耶穌原知道要賣他的是誰,所以說「你們不都是乾淨的」。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 13:9 西門彼得說:「主啊,不但我的腳,連手和頭也要洗!」 約翰福音 13:18 「我這話不是指著你們眾人說的,我知道我所揀選的是誰。現在要應驗經上的話說:『同我吃飯的人用腳踢我。』 約翰福音 15:3 現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。 以弗所書 5:26 要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔, |