以弗所書 5:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
基督這麼做,是要藉著話語,用水的洗滌而潔淨教會,使她分別為聖,

中文标准译本 (CSB Simplified)
基督这么做,是要藉着话语,用水的洗涤而洁净教会,使她分别为圣,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要用水借着道把教会洗净,成为圣洁,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
為的是要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,

圣经新译本 (CNV Simplified)
为的是要用水藉着道把教会洗净,成为圣洁,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
要 用 水 藉 著 道 把 教 會 洗 淨 , 成 為 聖 潔 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
要 用 水 藉 着 道 把 教 会 洗 净 , 成 为 圣 洁 ,

Ephesians 5:26 King James Bible
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,

Ephesians 5:26 English Revised Version
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he.

約翰福音 17:17-19
求你用真理使他們成聖,你的道就是真理。…

使徒行傳 26:18
我差你到他們那裡去,要叫他們的眼睛得開,從黑暗中歸向光明,從撒旦權下歸向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成聖的人同得基業。』

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

希伯來書 10:10
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

猶大書 1:1
耶穌基督的僕人、雅各的弟兄猶大,寫信給那被召、在父神裡蒙愛、為耶穌基督保守的人。

with.

以西結書 16:9
那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。

以西結書 36:25
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。

撒迦利亞書 13:1
「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與汙穢。」

約翰福音 3:5
耶穌說:「我實實在在地告訴你:人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。

使徒行傳 22:16
現在你為什麼耽延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪!』

提多書 3:5-7
他便救了我們,並不是因我們自己所行的義,乃是照他的憐憫,藉著重生的洗和聖靈的更新。…

希伯來書 10:22
並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。

彼得前書 3:21
這水所表明的洗禮,現在藉著耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的汙穢,只求在神面前有無虧的良心。

約翰一書 5:6
這藉著水和血而來的,就是耶穌基督;不是單用水,乃是用水又用血。

by.

約翰福音 15:8
你們多結果子,我父就因此得榮耀,你們也就是我的門徒了。

約翰福音 17:7
如今他們知道,凡你所賜給我的,都是從你那裡來的。

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

彼得前書 1:22,23
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。…

鏈接 (Links)
以弗所書 5:26 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 5:26 多種語言 (Multilingual)Efesios 5:26 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 5:26 法國人 (French)Epheser 5:26 德語 (German)以弗所書 5:26 中國語文 (Chinese)Ephesians 5:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
夫妻的本分
25你們做丈夫的,要愛你們的妻子,正如基督愛教會,為教會捨己, 26要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔, 27可以獻給自己,做個榮耀的教會,毫無玷汙、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 8:6
摩西帶了亞倫和他兒子來,用水洗了他們,

利未記 16:30
因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

約翰福音 3:5
耶穌說:「我實實在在地告訴你:人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。

約翰福音 13:10
耶穌說:「凡洗過澡的人,只要把腳一洗,全身就乾淨了。你們是乾淨的,然而不都是乾淨的。」

約翰福音 15:3
現在你們因我講給你們的道,已經乾淨了。

約翰福音 17:17
求你用真理使他們成聖,你的道就是真理。

使徒行傳 22:16
現在你為什麼耽延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪!』

羅馬書 10:8
他到底怎麼說呢?他說:「這道離你不遠,正在你口裡,在你心裡」——就是我們所傳信主的道。

哥林多前書 6:11
你們中間也有人從前是這樣,但如今你們奉主耶穌基督的名,並藉著我們神的靈,已經洗淨、成聖、稱義了。

哥林多後書 11:2
我為你們起的憤恨,原是神那樣的憤恨。因為我曾把你們許配一個丈夫,要把你們如同貞潔的童女獻給基督。

以弗所書 6:17
並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

希伯來書 4:12
神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈、骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明;

希伯來書 10:10
我們憑這旨意,靠耶穌基督只一次獻上他的身體,就得以成聖。

希伯來書 10:14
因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。

希伯來書 10:22
並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存著誠心和充足的信心來到神面前。

希伯來書 10:29
何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

希伯來書 13:12
所以,耶穌要用自己的血叫百姓成聖,也就在城門外受苦。

彼得後書 1:9
人若沒有這幾樣,就是眼瞎,只看見近處的,忘了他舊日的罪已經得了潔淨。

以弗所書 5:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)