傳道書 7:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有義人行義反致滅亡,有惡人行惡倒享長壽,這都是我在虛度之日中所見過的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有义人行义反致灭亡,有恶人行恶倒享长寿,这都是我在虚度之日中所见过的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在我虛空的日子裡,我見過這兩件事:有義人行義反而滅亡,有惡人行惡倒享長壽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在我虚空的日子里,我见过这两件事:有义人行义反而灭亡,有恶人行恶倒享长寿。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 義 人 行 義 , 反 致 滅 亡 ; 有 惡 人 行 惡 , 倒 享 長 壽 。 這 都 是 我 在 虛 度 之 日 中 所 見 過 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 义 人 行 义 , 反 致 灭 亡 ; 有 恶 人 行 恶 , 倒 享 长 寿 。 这 都 是 我 在 虚 度 之 日 中 所 见 过 的 。

Ecclesiastes 7:15 King James Bible
All things have I seen in the days of my vanity: there is a just man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his wickedness.

Ecclesiastes 7:15 English Revised Version
All this have I seen in the days of my vanity: there is a righteous man that perisheth in his righteousness, and there is a wicked man that prolongeth his life in his evil-doing.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have I

傳道書 2:23
因為他日日憂慮,他的勞苦成為愁煩,連夜間心也不安。這也是虛空。

傳道書 5:16,17
他來的情形怎樣,他去的情形也怎樣,這也是一宗大禍患。他為風勞碌,有什麼益處呢?…

傳道書 6:12
人一生虛度的日子就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?

創世記 47:9
雅各對法老說:「我寄居在世的年日是一百三十歲。我平生的年日又少又苦,不及我列祖在世寄居的年日。」

詩篇 39:6
世人行動實係幻影,他們忙亂真是枉然,積蓄財寶不知將來有誰收取。

there is a just

傳道書 3:16
我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。

傳道書 8:14
世上有一件虛空的事,就是義人所遭遇的反照惡人所行的,又有惡人所遭遇的反照義人所行的。我說,這也是虛空。

傳道書 9:1,2
我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人並他們的作為,都在神手中。或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。…

撒母耳記上 22:18,19
王吩咐多益說:「你去殺祭司吧!」以東人多益就去殺祭司,那日殺了穿細麻布以弗得的八十五人。…

列王紀上 21:13
有兩個匪徒來,坐在拿伯的對面,當著眾民作見證告他說:「拿伯謗讟神和王了。」眾人就把他拉到城外,用石頭打死。

歷代志下 24:21,22
眾民同心謀害撒迦利亞,就照王的吩咐,在耶和華殿的院內用石頭打死他。…

約伯記 9:22,23
善惡無分,都是一樣,所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。…

馬太福音 23:34,35
所以我差遣先知和智慧人並文士到你們這裡來,有的你們要殺害,要釘十字架,有的你們要在會堂裡鞭打,從這城追逼到那城,…

約翰福音 16:2
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。

使徒行傳 7:52
哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了,如今你們又把那義者賣了、殺了。

there is a wicked

傳道書 8:12,13
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。…

約伯記 21:7-15
惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢?…

詩篇 73:3-13
我見惡人和狂傲人享平安,就心懷不平。…

以賽亞書 65:20
其中必沒有數日夭亡的嬰孩,也沒有壽數不滿的老者,因為百歲死的仍算孩童,有百歲死的罪人算被咒詛。

耶利米書 12:1,2
耶和華啊,我與你爭辯的時候,你顯為義,但有一件,我還要與你理論:惡人的道路為何亨通呢?大行詭詐的為何得安逸呢?…

鏈接 (Links)
傳道書 7:15 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 7:15 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 7:15 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 7:15 法國人 (French)Prediger 7:15 德語 (German)傳道書 7:15 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 7:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧美於產業
15有義人行義反致滅亡,有惡人行惡倒享長壽,這都是我在虛度之日中所見過的。 16不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
傳道書 6:12
人一生虛度的日子就如影兒經過,誰知道什麼與他有益呢?誰能告訴他身後在日光之下有什麼事呢?

傳道書 8:12
罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日。然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。

傳道書 8:13
惡人卻不得福樂,也不得長久的年日,這年日好像影兒,因他不敬畏神。

傳道書 8:14
世上有一件虛空的事,就是義人所遭遇的反照惡人所行的,又有惡人所遭遇的反照義人所行的。我說,這也是虛空。

傳道書 9:9
在你一生虛空的年日,就是神賜你在日光之下虛空的年日,當同你所愛的妻快活度日,因為那是你生前,在日光之下勞碌的事上所得的份。

傳道書 7:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)