約伯記 9:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
善惡無分,都是一樣,所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
善恶无分,都是一样,所以我说,完全人和恶人,他都灭绝。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以我說,善惡都是一樣,完全人和惡人,他都滅盡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以我说,善恶都是一样,完全人和恶人,他都灭尽。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
善 惡 無 分 , 都 是 一 樣 ; 所 以 我 說 , 完 全 人 和 惡 人 , 他 都 滅 絕 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
善 恶 无 分 , 都 是 一 样 ; 所 以 我 说 , 完 全 人 和 恶 人 , 他 都 灭 绝 。

Job 9:22 King James Bible
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.

Job 9:22 English Revised Version
It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

He destroyeth

傳道書 9:1-3
我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人並他們的作為,都在神手中。或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。…

以西結書 21:3,4
對以色列地說:『耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。…

路加福音 13:2-4
耶穌說:「你們以為這些加利利人比眾加利利人更有罪,所以受這害嗎?…

鏈接 (Links)
約伯記 9:22 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 9:22 多種語言 (Multilingual)Job 9:22 西班牙人 (Spanish)Job 9:22 法國人 (French)Hiob 9:22 德語 (German)約伯記 9:22 中國語文 (Chinese)Job 9:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
人受艱苦非盡因罪
21我本完全,不顧自己,我厭惡我的性命。 22善惡無分,都是一樣,所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。 23若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 10:3
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎?

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

約伯記 10:8
「你的手創造我,造就我的四肢百體,你還要毀滅我!

約伯記 30:23
我知道要使我臨到死地,到那為眾生所定的陰宅。

約伯記 34:15
凡有血氣的就必一同死亡,世人必仍歸塵土。

傳道書 9:2
凡臨到眾人的事都是一樣:義人和惡人都遭遇一樣的事;好人、潔淨人和不潔淨人,獻祭的與不獻祭的,也是一樣。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。

約伯記 9:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)