約翰福音 16:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們將要把你們趕出會堂。不但如此,時候就要到了!那殺你們的人,都會以為自己是在事奉神。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们将要把你们赶出会堂。不但如此,时候就要到了!那杀你们的人,都会以为自己是在事奉神。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的就以为是侍奉神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人要把你們趕出會堂;並且時候要到,所有要殺害你們的人,以為這樣就是事奉 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人要把你们赶出会堂;并且时候要到,所有要杀害你们的人,以为这样就是事奉 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 要 把 你 們 趕 出 會 堂 , 並 且 時 候 將 到 , 凡 殺 你 們 的 就 以 為 是 事 奉 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 要 把 你 们 赶 出 会 堂 , 并 且 时 候 将 到 , 凡 杀 你 们 的 就 以 为 是 事 奉 神 。

John 16:2 King James Bible
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

John 16:2 English Revised Version
They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shall.

約翰福音 9:22,34
他父母說這話是怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。…

約翰福音 12:42
雖然如此,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。

路加福音 6:22
人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了!

哥林多前書 4:13
被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看做世界上的汙穢,萬物中的渣滓。

the time.

以賽亞書 65:5
且對人說:『你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。』」主說:「這些人是我鼻中的煙,是整天燒著的火。

馬太福音 10:28
那殺身體不能殺靈魂的,不要怕他們;唯有能把身體和靈魂都滅在地獄裡的,正要怕他。

馬太福音 24:9
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。

使徒行傳 5:33
公會的人聽見就極其惱怒,想要殺他們。

使徒行傳 6:13,14
設下假見證說:「這個人說話不住地糟踐聖所和律法。…

使徒行傳 7:56-60
就說:「我看見天開了,人子站在神的右邊!」…

使徒行傳 8:1-3
從這日起,耶路撒冷的教會大遭逼迫。除了使徒以外,門徒都分散在猶太和撒馬利亞各處。…

使徒行傳 9:1,2
掃羅仍然向主的門徒口吐威嚇凶殺的話,去見大祭司,…

使徒行傳 22:3,4,19-23
保羅說:「我原是猶太人,生在基利家的大數,長在這城裡;在迦瑪列門下,按著我們祖宗嚴緊的律法受教;熱心侍奉神,像你們眾人今日一樣。…

使徒行傳 26:9-11
從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,…

羅馬書 10:2,3
我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。…

加拉太書 1:13,14
你們聽見我從前在猶太教中所行的事,怎樣極力逼迫、殘害神的教會,…

腓立比書 3:6
就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。

鏈接 (Links)
約翰福音 16:2 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 16:2 多種語言 (Multilingual)Juan 16:2 西班牙人 (Spanish)Jean 16:2 法國人 (French)Johannes 16:2 德語 (German)約翰福音 16:2 中國語文 (Chinese)John 16:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
恨主者必恨信主的
1「我已將這些事告訴你們,使你們不至於跌倒。 2人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是侍奉神。 3他們這樣行,是因未曾認識父,也未曾認識我。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 66:5
你們因耶和華言語戰兢的人,當聽他的話:「你們的弟兄,就是恨惡你們,因我名趕出你們的,曾說:『願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂!』但蒙羞的究竟是他們!

但以理書 11:33
民間的智慧人必訓誨多人,然而他們多日必倒在刀下,或被火燒,或被擄掠搶奪。

馬太福音 24:9
那時,人要把你們陷在患難裡,也要殺害你們;你們又要為我的名被萬民恨惡。

路加福音 6:22
人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名以為是惡,你們就有福了!

約翰福音 4:21
耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父也不在這山上,也不在耶路撒冷。

約翰福音 4:23
時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。

約翰福音 9:22
他父母說這話是怕猶太人,因為猶太人已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。

約翰福音 16:25
「這些事,我是用比喻對你們說的。時候將到,我不再用比喻對你們說,乃要將父明明地告訴你們。

約翰福音 16:32
看哪,時候將到,且是已經到了,你們要分散,各歸自己的地方去,留下我獨自一人;其實我不是獨自一人,因為有父與我同在。

使徒行傳 26:9
從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名,

啟示錄 6:9
揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下有為神的道並作見證被殺之人的靈魂,

約翰福音 16:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)