傳道書 7:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要行义过分,也不要过于自逞智慧,何必自取败亡呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不要過分公義,也不要太過有智慧,何必自取滅亡呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
不要过分公义,也不要太过有智慧,何必自取灭亡呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 要 行 義 過 分 , 也 不 要 過 於 自 逞 智 慧 , 何 必 自 取 敗 亡 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 要 行 义 过 分 , 也 不 要 过 於 自 逞 智 慧 , 何 必 自 取 败 亡 呢 ?

Ecclesiastes 7:16 King James Bible
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Ecclesiastes 7:16 English Revised Version
Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

be not

箴言 25:16
你得了蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕你過飽就嘔吐出來。

馬太福音 6:1-7
「你們要小心,不可將善事行在人的面前,故意叫他們看見。若是這樣,就不能得你們天父的賞賜了。…

馬太福音 9:14
那時,約翰的門徒來見耶穌,說:「我們和法利賽人常常禁食,你的門徒倒不禁食,這是為什麼呢?」

馬太福音 15:2
「你的門徒為什麼犯古人的遺傳呢?因為吃飯的時候,他們不洗手。」

馬太福音 23:5,23,24,29
他們一切所做的事都是要叫人看見,所以將佩戴的經文做寬了,衣裳的穗子做長了;…

路加福音 18:12
我一個禮拜禁食兩次,凡我所得的都捐上十分之一。』

羅馬書 10:2
我可以證明他們向神有熱心,但不是按著真知識。

腓立比書 3:6
就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。

提摩太前書 4:3
他們禁止嫁娶,又禁戒食物,就是神所造,叫那信而明白真道的人感謝著領受的。

neither

傳道書 12:12
我兒,還有一層你當受勸誡:著書多,沒有窮盡;讀書多,身體疲倦。

創世記 3:6
於是女人見那棵樹的果子好做食物,也悅人的眼目,且是可喜愛的,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給她丈夫,她丈夫也吃了。

約伯記 11:12
空虛的人卻毫無知識,人生在世好像野驢的駒子。

約伯記 28:28
他對人說:『敬畏主就是智慧,遠離惡便是聰明。』」

箴言 23:4
不要勞碌求富,休仗自己的聰明。

羅馬書 11:25
弟兄們,我不願意你們不知道這奧祕,恐怕你們自以為聰明,就是:以色列人有幾分是硬心的,等到外邦人的數目添滿了,

羅馬書 12:3
我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。

哥林多前書 3:18,20
人不可自欺。你們中間若有人在這世界自以為有智慧,倒不如變做愚拙,好成為有智慧的。…

歌羅西書 2:18,23
不可讓人因著故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨著自己的慾心,無故地自高自大,…

雅各書 3:13-17
你們中間誰是有智慧、有見識的呢?他就當在智慧的溫柔上顯出他的善行來。…

destroy thyself

馬太福音 23:38
看哪,你們的家成為荒場留給你們!

啟示錄 18:19
他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:『哀哉,哀哉,這大城啊!凡有船在海中的都因她的珍寶成了富足,她在一時之間就成了荒場!』

鏈接 (Links)
傳道書 7:16 雙語聖經 (Interlinear)傳道書 7:16 多種語言 (Multilingual)Eclesiastés 7:16 西班牙人 (Spanish)Ecclésiaste 7:16 法國人 (French)Prediger 7:16 德語 (German)傳道書 7:16 中國語文 (Chinese)Ecclesiastes 7:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧美於產業
15有義人行義反致滅亡,有惡人行惡倒享長壽,這都是我在虛度之日中所見過的。 16不要行義過分,也不要過於自逞智慧,何必自取敗亡呢? 17不要行惡過分,也不要為人愚昧,何必不到期而死呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 12:3
我憑著所賜我的恩對你們各人說:不要看自己過於所當看的,要照著神所分給各人信心的大小,看得合乎中道。

腓立比書 3:6
就熱心說,我是逼迫教會的;就律法上的義說,我是無可指摘的。

箴言 25:16
你得了蜜嗎?只可吃夠而已,恐怕你過飽就嘔吐出來。

傳道書 7:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)