平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以利沙說:「我指著所侍奉永生的耶和華起誓,我必不受。」乃縵再三地求他,他卻不受。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以利沙说:“我指着所侍奉永生的耶和华起誓,我必不受。”乃缦再三地求他,他却不受。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以利沙說:「我指著我所事奉永活的耶和華起誓,我決不收取任何禮物。」乃縵再三促請他接受,都被他拒絕。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以利沙说:「我指着我所事奉永活的耶和华起誓,我决不收取任何礼物。」乃缦再三促请他接受,都被他拒绝。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 利 沙 說 : 我 指 著 所 事 奉 永 生 的 耶 和 華 起 誓 , 我 必 不 受 。 乃 縵 再 三 地 求 他 , 他 卻 不 受 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 利 沙 说 : 我 指 着 所 事 奉 永 生 的 耶 和 华 起 誓 , 我 必 不 受 。 乃 缦 再 三 地 求 他 , 他 却 不 受 。 2 Kings 5:16 King James Bible But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. 2 Kings 5:16 English Revised Version But he said, As the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) As the Lord 列王紀下 3:14 列王紀上 17:1 列王紀上 18:15 I will receive 列王紀下 5:20,26 創世記 14:22,23 列王紀上 13:8 但以理書 5:17 馬太福音 10:8 使徒行傳 8:18-20 使徒行傳 20:33-35 哥林多前書 6:12 哥林多前書 10:32,33 哥林多後書 11:9,10 哥林多後書 12:14 鏈接 (Links) 列王紀下 5:16 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 5:16 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 5:16 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 5:16 法國人 (French) • 2 Koenige 5:16 德語 (German) • 列王紀下 5:16 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 5:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 乃縵饋物以利沙不受 15乃縵帶著一切跟隨他的人回到神人那裡,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有神。現在求你收點僕人的禮物。」 16以利沙說:「我指著所侍奉永生的耶和華起誓,我必不受。」乃縵再三地求他,他卻不受。 17乃縵說:「你若不肯受,請將兩騾子馱的土賜給僕人。從今以後,僕人必不再將燔祭或平安祭獻於別神,只獻給耶和華。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 8:20 彼得說:「你的銀子和你一同滅亡吧!因你想神的恩賜是可以用錢買的。 創世記 14:22 亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓, 創世記 14:23 凡是你的東西,就是一根線、一根鞋帶,我都不拿,免得你說:『我使亞伯蘭富足。』 列王紀下 3:14 以利沙說:「我指著所侍奉永生的萬軍耶和華起誓,我若不看猶大王約沙法的情面,必不理你,不顧你。 列王紀下 5:20 神人以利沙的僕人基哈西心裡說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裡受他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」 列王紀下 5:26 以利沙對他說:「那人下車轉回迎你的時候,我的心豈沒有去呢?這豈是受銀子、衣裳,買橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候呢? 但以理書 5:17 但以理在王面前回答說:「你的贈品可以歸你自己,你的賞賜可以歸給別人,我卻要為王讀這文字,把講解告訴王。 |