哥林多前書 6:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
「什麼事我都可以做」,但不都有益處;「什麼事我都可以做」,但我卻不受任何事的轄制。

中文标准译本 (CSB Simplified)
“什么事我都可以做”,但不都有益处;“什么事我都可以做”,但我却不受任何事的辖制。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡事我都可行,但不都有益处;凡事我都可行,但无论哪一件,我总不受它的辖制。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
甚麼事我都可以作,但不是都有益處。甚麼事我都可以作,但我不要受任何事的轄制。

圣经新译本 (CNV Simplified)
甚麽事我都可以作,但不是都有益处。甚麽事我都可以作,但我不要受任何事的辖制。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 事 我 都 可 行 , 但 不 都 有 益 處 。 凡 事 我 都 可 行 , 但 無 論 那 一 件 , 我 總 不 受 他 的 轄 制 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 事 我 都 可 行 , 但 不 都 有 益 处 。 凡 事 我 都 可 行 , 但 无 论 那 一 件 , 我 总 不 受 他 的 辖 制 。

1 Corinthians 6:12 King James Bible
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.

1 Corinthians 6:12 English Revised Version
All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

things are lawful.

哥林多前書 10:23
凡事都可行,但不都有益處;凡事都可行,但不都造就人。

羅馬書 14:14
我憑著主耶穌確知深信:凡物本來沒有不潔淨的;唯獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。

are not.

哥林多前書 8:4,7-13
論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得什麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。…

哥林多前書 9:12
若別人在你們身上有這權柄,何況我們呢?然而,我們沒有用過這權柄,倒凡事忍受,免得基督的福音被阻隔。

哥林多前書 10:24-33
無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。…

羅馬書 14:15-23
你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。…

帖撒羅尼迦後書 3:9
這並不是因我們沒有權柄,乃是要給你們做榜樣,叫你們效法我們。

but I.

哥林多前書 9:27
我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕了。

羅馬書 7:14
我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。

希伯來書 12:15,16
又要謹慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染汙穢;…

猶大書 1:12
這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石;他們做牧人,只知餵養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的樹,死而又死,連根被拔出來;

鏈接 (Links)
哥林多前書 6:12 雙語聖經 (Interlinear)哥林多前書 6:12 多種語言 (Multilingual)1 Corintios 6:12 西班牙人 (Spanish)1 Corinthiens 6:12 法國人 (French)1 Korinther 6:12 德語 (German)哥林多前書 6:12 中國語文 (Chinese)1 Corinthians 6:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
不義的人不能承受神的國
12凡事我都可行,但不都有益處;凡事我都可行,但無論哪一件,我總不受它的轄制。 13食物是為肚腹,肚腹是為食物;但神要叫這兩樣都廢壞。身子不是為淫亂,乃是為主,主也是為身子;…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 5:10
那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不可的!」

哥林多前書 10:23
凡事都可行,但不都有益處;凡事都可行,但不都造就人。

哥林多前書 6:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)