平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他是各樣憐憫的父、一切安慰的神。 中文标准译本 (CSB Simplified) 愿颂赞归于神——我们主耶稣基督的父!他是各样怜悯的父、一切安慰的神。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 願頌讚歸於我們的主耶穌基督的父神,就是發慈悲的父,賜各樣安慰的神! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 愿颂赞归于我们的主耶稣基督的父神,就是发慈悲的父,赐各样安慰的神! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們主耶穌基督的父 神是應當稱頌的。他是滿有憐憫的父,賜各樣安慰的 神。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们主耶稣基督的父 神是应当称颂的。他是满有怜悯的父,赐各样安慰的 神。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 願 頌 讚 歸 與 我 們 的 主 耶 穌 基 督 的 父 神 , 就 是 發 慈 悲 的 父 , 賜 各 樣 安 慰 的 神 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 愿 颂 赞 归 与 我 们 的 主 耶 稣 基 督 的 父 神 , 就 是 发 慈 悲 的 父 , 赐 各 样 安 慰 的 神 。 2 Corinthians 1:3 King James Bible Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; 2 Corinthians 1:3 English Revised Version Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Blessed. 創世記 14:20 歷代志上 29:10 尼希米記 9:5 約伯記 1:21 詩篇 18:46 詩篇 72:19 但以理書 4:34 以弗所書 1:3 彼得前書 1:3 the Father of our. 哥林多後書 11:31 約翰福音 5:22,23 約翰福音 10:30 約翰福音 20:17 羅馬書 15:6 以弗所書 1:3,17 腓立比書 2:11 約翰二書 1:4,9 the Father of mercies. 詩篇 86:5,15 但以理書 9:9 彌迦書 7:18 the God. 羅馬書 15:5 鏈接 (Links) 哥林多後書 1:3 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 1:3 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 1:3 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 1:3 法國人 (French) • 2 Korinther 1:3 德語 (German) • 哥林多後書 1:3 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 1:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |