以 賽 亞 書 66:13
<< 以 賽 亞 書 66:13 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
母 親 怎 樣 安 慰 兒 子 , 我 就 照 樣 安 慰 你 們 ; 你 們 也 必 因 ( 或 譯 : 在 ) 耶 路 撒 冷 得 安 慰 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
母 亲 怎 样 安 慰 儿 子 , 我 就 照 样 安 慰 你 们 ; 你 们 也 必 因 ( 或 译 : 在 ) 耶 路 撒 冷 得 安 慰 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
人怎樣受他母親的安慰,我也怎樣安慰你們;你們要在耶路撒冷得安慰。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
人怎样受他母亲的安慰,我也怎样安慰你们;你们要在耶路撒冷得安慰。”

ישעה 66:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמֹּו תְּנַחֲמֶנּוּ כֵּן אָנֹכִי אֲנַחֶמְכֶם וּבִירוּשָׁלִַם תְּנֻחָמוּ׃

Isaiah 66:13 New American Standard Bible (© 1995)
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."


歌 林 多 後 書 1:3 願 頌 讚 歸 與 我 們 的 主 耶 穌 基 督 的 父 神 , 就 是 發 慈 悲 的 父 , 賜 各 樣 安 慰 的 神 。
歌 林 多 後 書 1:4 我 們 在 一 切 患 難 中 , 他 就 安 慰 我 們 , 叫 我 們 能 用 神 所 賜 的 安 慰 去 安 慰 那 遭 各 樣 患 難 的 人 。
詩 篇 94:19 我 心 裡 多 憂 多 疑 , 你 安 慰 我 , 就 使 我 歡 樂 。
以 賽 亞 書 12:1 到 那 日 , 你 必 說 : 耶 和 華 啊 , 我 要 稱 謝 你 ! 因 為 你 雖 然 向 我 發 怒 , 你 的 怒 氣 卻 已 轉 消 ; 你 又 安 慰 了 我 。
以 賽 亞 書 40:1 你 們 的   神 說 : 你 們 要 安 慰 , 安 慰 我 的 百 姓 。
以 賽 亞 書 40:2 要 對 耶 路 撒 冷 說 安 慰 的 話 , 又 向 他 宣 告 說 , 他 爭 戰 的 日 子 已 滿 了 ; 他 的 罪 孽 赦 免 了 ; 他 為 自 己 的 一 切 罪 , 從 耶 和 華 手 中 加 倍 受 罰 。
以 賽 亞 書 49:13 諸 天 哪 , 應 當 歡 呼 ! 大 地 啊 , 應 當 快 樂 ! 眾 山 哪 , 應 當 發 聲 歌 唱 ! 因 為 耶 和 華 已 經 安 慰 他 的 百 姓 , 也 要 憐 恤 他 困 苦 之 民 。
以 賽 亞 書 51:3 耶 和 華 已 經 安 慰 錫 安 和 錫 安 一 切 的 荒 場 , 使 曠 野 像 伊 甸 , 使 沙 漠 像 耶 和 華 的 園 囿 ; 在 其 中 必 有 歡 喜 、 快 樂 、 感 謝 , 和 歌 唱 的 聲 音 。