但以理書 3:3
於是總督、欽差、巡撫、臬司、藩司、謀士、法官和各省的官員都聚集了來,要為尼布甲尼撒王所立的像行開光之禮,就站在尼布甲尼撒所立的像前。
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the princes.

以斯帖記 3:12
正月十三日,就召了王的書記來,照著哈曼一切所吩咐的,用各省的文字、各族的方言奉亞哈隨魯王的名寫旨意,傳於總督和各省的省長並各族的首領,又用王的戒指蓋印,

, etc., probably {chief satraps or viceroys} from the Persian {achash} great, eminent, and {sitrab}, a satrap.

詩篇 82:1-8
亞薩的詩。…

使徒行傳 19:34,35
只因他們認出他是猶太人,就大家同聲喊著說:「大哉,以弗所人的亞底米啊!」如此約有兩小時。…

羅馬書 1:21-28
因為他們雖然知道神,卻不當做神榮耀他,也不感謝他,他們的思念變為虛妄,無知的心就昏暗了。…

羅馬書 3:11
沒有明白的,沒有尋求神的。

哥林多前書 1:24-26
但在那蒙召的,無論是猶太人、希臘人,基督總為神的能力、神的智慧。…

啟示錄 13:13-16
又行大奇事,甚至在人面前叫火從天降在地上。…

啟示錄 17:13,17
他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。…

the governors.

captains.

以斯帖記 3:13
交給驛卒傳到王的各省,吩咐將猶大人,無論老少、婦女孩子,在一日之間,十二月,就是亞達月十三日,全然剪除,殺戮滅絕,並奪他們的財為掠物。

.

the judges.

the treasurers.

以斯拉記 7:21
我,亞達薛西王,又降旨於河西的一切庫官說:通達天上神律法的文士祭司以斯拉無論向你們要什麼,你們要速速地備辦,

, treasurers, from the Persian {gunjvar}.

the counsellors.

the sheriffs.

鏈接 (Links)
但以理書 3:3 雙語聖經 (Interlinear)但以理書 3:3 多種語言 (Multilingual)Daniel 3:3 西班牙人 (Spanish)Daniel 3:3 法國人 (French)Daniel 3:3 德語 (German)但以理書 3:3 中國語文 (Chinese)Daniel 3:3 英語 (English)

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
但以理書 3:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)