平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 接著,我看見那獸和地上的眾君王以及他們的軍兵聚集在一起,要與騎白馬的那一位和他的軍隊作戰。 中文标准译本 (CSB Simplified) 接着,我看见那兽和地上的众君王以及他们的军兵聚集在一起,要与骑白马的那一位和他的军队作战。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我看見那獸和地上的眾王,以及他們的眾軍,都集合起來,要跟那騎白馬的和他的眾軍作戰。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我看见那兽和地上的众王,以及他们的众军,都集合起来,要跟那骑白马的和他的众军作战。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 看 見 那 獸 和 地 上 的 君 王 , 並 他 們 的 眾 軍 都 聚 集 , 要 與 騎 白 馬 的 並 他 的 軍 兵 爭 戰 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 看 见 那 兽 和 地 上 的 君 王 , 并 他 们 的 众 军 都 聚 集 , 要 与 骑 白 马 的 并 他 的 军 兵 争 战 。 Revelation 19:19 King James Bible And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army. Revelation 19:19 English Revised Version And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I saw. 啟示錄 13:1-10 啟示錄 14:9 啟示錄 16:14,16 啟示錄 17:12-14 啟示錄 18:9 以西結書 38:8-18 但以理書 7:21-26 但以理書 8:25 但以理書 11:40-45 約珥書 3:9-14 him. 啟示錄 19:11-14 鏈接 (Links) 啟示錄 19:19 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 19:19 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 19:19 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 19:19 法國人 (French) • Offenbarung 19:19 德語 (German) • 啟示錄 19:19 中國語文 (Chinese) • Revelation 19:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |