平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 聖所就充滿了從神的榮耀和他的大能而來的煙;沒有人能進入聖所,直到那七位天使的七樣災害完結了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 圣所就充满了从神的荣耀和他的大能而来的烟;没有人能进入圣所,直到那七位天使的七样灾害完结了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因神的榮耀和能力,殿中充滿了煙,於是沒有人能以進殿,直等到那七位天使所降的七災完畢了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因神的荣耀和能力,殿中充满了烟,于是没有人能以进殿,直等到那七位天使所降的七灾完毕了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因著 神的榮耀和大能,聖所中充滿了煙,在那七位天使降完七災以前,沒有人能進入聖所。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因着 神的荣耀和大能,圣所中充满了烟,在那七位天使降完七灾以前,没有人能进入圣所。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 神 的 榮 耀 和 能 力 , 殿 中 充 滿 了 煙 。 於 是 沒 有 人 能 以 進 殿 , 直 等 到 那 七 位 天 使 所 降 的 七 災 完 畢 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 神 的 荣 耀 和 能 力 , 殿 中 充 满 了 烟 。 於 是 没 有 人 能 以 进 殿 , 直 等 到 那 七 位 天 使 所 降 的 七 灾 完 毕 了 。 Revelation 15:8 King James Bible And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled. Revelation 15:8 English Revised Version And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) was. 出埃及記 40:34 列王紀上 8:10 歷代志下 5:14 詩篇 18:8-14 以賽亞書 6:4 from the. 詩篇 29:9 帖撒羅尼迦後書 1:9 no. 耶利米書 15:1 耶利米哀歌 3:44 羅馬書 11:33 till. 啟示錄 15:1 鏈接 (Links) 啟示錄 15:8 雙語聖經 (Interlinear) • 啟示錄 15:8 多種語言 (Multilingual) • Apocalipsis 15:8 西班牙人 (Spanish) • Apocalypse 15:8 法國人 (French) • Offenbarung 15:8 德語 (German) • 啟示錄 15:8 中國語文 (Chinese) • Revelation 15:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 出埃及記 40:34 當時,雲彩遮蓋會幕,耶和華的榮光就充滿了帳幕。 利未記 16:2 「要告訴你哥哥亞倫,不可隨時進聖所的幔子內,到櫃上的施恩座前,免得他死亡,因為我要從雲中顯現在施恩座上。 列王紀上 8:10 祭司從聖所出來的時候,有雲充滿耶和華的殿, 歷代志下 5:13 吹號的、歌唱的都一齊發聲,聲合為一,讚美、感謝耶和華。吹號、敲鈸,用各種樂器,揚聲讚美耶和華說:「耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!」那時耶和華的殿有雲充滿, 以賽亞書 6:4 因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。 啟示錄 21:11 城中有神的榮耀,城的光輝如同極貴的寶石,好像碧玉,明如水晶。 |