平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我想起我夜間的歌曲,捫心自問,我心裡也仔細省察: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我想起我夜间的歌曲,扪心自问,我心里也仔细省察: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我想起我夜間的詩歌。我的心沉思默想,我的靈仔細探究。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我想起我夜间的诗歌。我的心沉思默想,我的灵仔细探究。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 想 起 我 夜 間 的 歌 曲 , 捫 心 自 問 ; 我 心 裡 也 仔 細 省 察 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 想 起 我 夜 间 的 歌 曲 , 扪 心 自 问 ; 我 心 里 也 仔 细 省 察 。 Psalm 77:6 King James Bible I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search. Psalm 77:6 English Revised Version I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart; and my spirit made diligent search. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) my song 詩篇 42:8 約伯記 35:10 哈巴谷書 3:17,18 約拿書 1:2 使徒行傳 16:25 commune 詩篇 4:4 傳道書 1:16 and 詩篇 139:23,24 約伯記 10:2 耶利米哀歌 3:40 哥林多前書 11:28-32 鏈接 (Links) 詩篇 77:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 77:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 77:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 77:6 法國人 (French) • Psalm 77:6 德語 (German) • 詩篇 77:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 77:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |