詩篇 29:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的声音震动旷野,耶和华震动加低斯的旷野。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華的聲音震撼曠野,耶和華震撼加低斯的曠野。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华的声音震撼旷野,耶和华震撼加低斯的旷野。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 的 聲 音 震 動 曠 野 ; 耶 和 華 震 動 加 低 斯 的 曠 野 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 的 声 音 震 动 旷 野 ; 耶 和 华 震 动 加 低 斯 的 旷 野 。

Psalm 29:8 King James Bible
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.

Psalm 29:8 English Revised Version
The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

shaketh

詩篇 18:7
那時因他發怒,地就搖撼戰抖,山的根基也震動搖撼。

詩篇 46:3
其中的水雖砰訇翻騰,山雖因海漲而戰抖,我們也不害怕。(細拉)

約伯記 9:6
他使地震動離其本位,地的柱子就搖撼。

以賽亞書 13:13
我萬軍之耶和華在憤恨中發烈怒的日子,必使天震動,使地搖撼離其本位。

約珥書 3:16
耶和華必從錫安吼叫,從耶路撒冷發聲,天地就震動。耶和華卻要做他百姓的避難所,做以色列人的保障。

哈該書 2:6,21
萬軍之耶和華如此說:過不多時,我必再一次震動天地、滄海與旱地。…

希伯來書 12:26
當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:「再一次我不單要震動地,還要震動天。」

Kadesh

民數記 13:26
到了巴蘭曠野的加低斯,見摩西、亞倫並以色列的全會眾,回報摩西、亞倫並全會眾,又把那地的果子給他們看。

鏈接 (Links)
詩篇 29:8 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 29:8 多種語言 (Multilingual)Salmos 29:8 西班牙人 (Spanish)Psaume 29:8 法國人 (French)Psalm 29:8 德語 (German)詩篇 29:8 中國語文 (Chinese)Psalm 29:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華之威聲
7耶和華的聲音使火焰分岔。 8耶和華的聲音震動曠野,耶和華震動加低斯的曠野。 9耶和華的聲音驚動母鹿落胎,樹木也脫落淨光。凡在他殿中的,都稱說他的榮耀。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 13:26
到了巴蘭曠野的加低斯,見摩西、亞倫並以色列的全會眾,回報摩西、亞倫並全會眾,又把那地的果子給他們看。

詩篇 29:7
耶和華的聲音使火焰分岔。

詩篇 29:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)