平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 遇見這光景的百姓便為有福!有耶和華為他們的神,這百姓便為有福! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 遇见这光景的百姓便为有福!有耶和华为他们的神,这百姓便为有福! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 得享這樣景況的人民,是有福的,有耶和華作他們 神的,這人是有福的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 得享这样景况的人民,是有福的,有耶和华作他们 神的,这人是有福的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 遇 見 這 光 景 的 百 姓 便 為 有 福 ! 有 耶 和 華 為 他 們 的 神 , 這 百 姓 便 為 有 福 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 遇 见 这 光 景 的 百 姓 便 为 有 福 ! 有 耶 和 华 为 他 们 的 神 , 这 百 姓 便 为 有 福 ! Psalm 144:15 King James Bible Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the LORD. Psalm 144:15 English Revised Version Happy is the people, that is in such a case: yea, happy is the people, whose God is the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) yea, happy 詩篇 33:12 詩篇 65:4 詩篇 89:15 詩篇 146:5 申命記 33:29 以弗所書 1:3 鏈接 (Links) 詩篇 144:15 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 144:15 多種語言 (Multilingual) • Salmos 144:15 西班牙人 (Spanish) • Psaume 144:15 法國人 (French) • Psalm 144:15 德語 (German) • 詩篇 144:15 中國語文 (Chinese) • Psalm 144:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |