詩篇 13:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要向耶和华歌唱,因他用厚恩待我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我要歌頌耶和華,因他以厚恩待我。(本章第5~6節在《馬索拉抄本》為13:6)

圣经新译本 (CNV Simplified)
我要歌颂耶和华,因他以厚恩待我。(本章第5~6节在《马索拉抄本》为13:6)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 要 向 耶 和 華 歌 唱 , 因 他 用 厚 恩 待 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 因 他 用 厚 恩 待 我 。

Psalm 13:6 King James Bible
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

Psalm 13:6 English Revised Version
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I

詩篇 21:13
耶和華啊,願你因自己的能力顯為至高!這樣,我們就唱詩,歌頌你的大能。

he

詩篇 116:7
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。

詩篇 119:7
我學了你公義的判語,就要以正直的心稱謝你。

鏈接 (Links)
詩篇 13:6 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 13:6 多種語言 (Multilingual)Salmos 13:6 西班牙人 (Spanish)Psaume 13:6 法國人 (French)Psalm 13:6 德語 (German)詩篇 13:6 中國語文 (Chinese)Psalm 13:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
罹憂苦求耶和華眷顧
5但我倚靠你的慈愛,我的心因你的救恩快樂。 6我要向耶和華歌唱,因他用厚恩待我。
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 27:6
現在我得以昂首,高過四面的仇敵。我要在他的帳幕裡歡然獻祭,我要唱詩,歌頌耶和華。

詩篇 96:1
你們要向耶和華唱新歌,全地都要向耶和華歌唱!

詩篇 96:2
要向耶和華歌唱,稱頌他的名,天天傳揚他的救恩。

詩篇 116:7
我的心哪,你要仍歸安樂,因為耶和華用厚恩待你。

詩篇 119:17
求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我就遵守你的話。

詩篇 142:7
求你領我出離被囚之地,我好稱讚你的名。義人必環繞我,因為你是用厚恩待我。

詩篇 13:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)