平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為你的慈愛大過諸天,你的誠實達到穹蒼。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为你的慈爱大过诸天,你的诚实达到穹苍。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為你的慈愛偉大,高及諸天;你的信實上達雲霄。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为你的慈爱伟大,高及诸天;你的信实上达云霄。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 , 你 的 慈 愛 大 過 諸 天 ; 你 的 誠 實 達 到 穹 蒼 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 , 你 的 慈 爱 大 过 诸 天 ; 你 的 诚 实 达 到 穹 苍 。 Psalm 108:4 King James Bible For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds. Psalm 108:4 English Revised Version For thy mercy is great above the heavens, and thy truth reacheth unto the skies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thy mercy 詩篇 36:5 詩篇 85:10 詩篇 89:2,4 詩篇 103:11 以賽亞書 55:9 彌迦書 7:18-20 以弗所書 2:4-7 clouds, or, skies 鏈接 (Links) 詩篇 108:4 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 108:4 多種語言 (Multilingual) • Salmos 108:4 西班牙人 (Spanish) • Psaume 108:4 法國人 (French) • Psalm 108:4 德語 (German) • 詩篇 108:4 中國語文 (Chinese) • Psalm 108:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:6 耶和華在他面前宣告說:「耶和華,耶和華,是有憐憫有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。 民數記 14:18 『耶和華不輕易發怒,並有豐盛的慈愛,赦免罪孽和過犯,萬不以有罪的為無罪,必追討他的罪,自父及子,直到三四代。』 申命記 7:9 所以,你要知道耶和華你的神,他是神,是信實的神:向愛他守他誡命的人守約施慈愛,直到千代; 詩篇 36:5 耶和華啊,你的慈愛上及諸天,你的信實達到穹蒼。 詩篇 57:10 因為你的慈愛高及諸天,你的誠實達到穹蒼。 詩篇 100:5 因為耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代。 詩篇 108:3 耶和華啊,我要在萬民中稱謝你,在列邦中歌頌你。 詩篇 113:4 耶和華超乎萬民之上,他的榮耀高過諸天! 彌迦書 7:18 神啊,有何神像你?赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過。不永遠懷怒,喜愛施恩。 |