詩篇 107:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他使狂風止息,波浪就平靜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他使狂风止息,波浪就平静。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他使狂風止息,海浪就平靜無聲。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他使狂风止息,海浪就平静无声。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 使 狂 風 止 息 , 波 浪 就 平 靜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 使 狂 风 止 息 , 波 浪 就 平 静 。

Psalm 107:29 King James Bible
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

Psalm 107:29 English Revised Version
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 65:7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。

詩篇 89:9
你管轄海的狂傲,波浪翻騰,你就使他平靜了。

約拿書 1:15
他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。

馬太福音 8:26
耶穌說:「你們這小信的人哪!為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。

馬可福音 4:39-41
耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。…

路加福音 8:23-25
正行的時候,耶穌睡著了。湖上忽然起了暴風,船將滿了水,甚是危險。…

鏈接 (Links)
詩篇 107:29 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 107:29 多種語言 (Multilingual)Salmos 107:29 西班牙人 (Spanish)Psaume 107:29 法國人 (French)Psalm 107:29 德語 (German)詩篇 107:29 中國語文 (Chinese)Psalm 107:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
航海者無危
28於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。 29他使狂風止息,波浪就平靜。 30風息浪靜,他們便歡喜,他就引他們到所願去的海口。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:26
耶穌說:「你們這小信的人哪!為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大地平靜了。

馬可福音 4:39
耶穌醒了,斥責風,向海說:「住了吧!靜了吧!」風就止住,大大地平靜了。

路加福音 8:24
門徒來叫醒了他,說:「夫子!夫子!我們喪命啦!」耶穌醒了,斥責那狂風大浪,風浪就止住,平靜了。

詩篇 65:7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。

詩篇 89:9
你管轄海的狂傲,波浪翻騰,你就使他平靜了。

詩篇 107:28
於是他們在苦難中哀求耶和華,他從他們的禍患中領出他們來。

詩篇 107:30
風息浪靜,他們便歡喜,他就引他們到所願去的海口。

約拿書 1:15
他們遂將約拿抬起,拋在海中,海的狂浪就平息了。

詩篇 107:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)