以賽亞書 44:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鐵匠把鐵在火炭中燒熱,用錘打鐵器,用他有力的膀臂錘成,他飢餓而無力,不喝水而發倦。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
铁匠把铁在火炭中烧热,用锤打铁器,用他有力的膀臂锤成,他饥饿而无力,不喝水而发倦。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
鐵匠先用工具在鐵上雕刻,然後在火炭中加工,再用鎚子把鐵錘成形狀,用他有力的膀臂錘成。他若飢餓,就沒有力量;他若不喝水,就疲乏。

圣经新译本 (CNV Simplified)
铁匠先用工具在铁上雕刻,然後在火炭中加工,再用鎚子把铁锤成形状,用他有力的膀臂锤成。他若饥饿,就没有力量;他若不喝水,就疲乏。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
鐵 匠 把 鐵 在 火 炭 中 燒 熱 , 用 鎚 打 鐵 器 , 用 他 有 力 的 膀 臂 錘 成 ; 他 飢 餓 而 無 力 , 不 喝 水 而 發 倦 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
铁 匠 把 铁 在 火 炭 中 烧 热 , 用 ? 打 铁 器 , 用 他 有 力 的 膀 臂 锤 成 ; 他 饥 饿 而 无 力 , 不 喝 水 而 发 倦 。

Isaiah 44:12 King James Bible
The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.

Isaiah 44:12 English Revised Version
The smith maketh an axe, and worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with his strong arm: yea, he is hungry, and his strength faileth; he drinketh no water, and is faint.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the smith

以賽亞書 40:19
偶像是匠人鑄造,銀匠用金包裹,為它鑄造銀鏈。

以賽亞書 41:6,7
他們各人幫助鄰舍,各人對弟兄說:『壯膽吧!』…

以賽亞書 46:6,7
那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠製造神像,他們又俯伏,又叩拜。…

出埃及記 32:4,8
亞倫從他們手裡接過來,鑄了一隻牛犢,用雕刻的器具做成。他們就說:「以色列啊,這是領你出埃及地的神!」…

耶利米書 10:3
眾民的風俗是虛空的,他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。

the tong.

哈巴谷書 2:13
眾民所勞碌得來的被火焚燒,列國由勞乏而得的歸於虛空,不都是出於萬軍之耶和華嗎?

鏈接 (Links)
以賽亞書 44:12 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 44:12 多種語言 (Multilingual)Isaías 44:12 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 44:12 法國人 (French)Jesaja 44:12 德語 (German)以賽亞書 44:12 中國語文 (Chinese)Isaiah 44:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
製造偶像虛妄無益
11看哪,他的同伴都必羞愧,工匠也不過是人。任他們聚會,任他們站立,都必懼怕,一同羞愧。 12鐵匠把鐵在火炭中燒熱,用錘打鐵器,用他有力的膀臂錘成,他飢餓而無力,不喝水而發倦。 13木匠拉線,用筆劃出樣子,用鉋子鉋成形狀,用圓尺劃了模樣,仿照人的體態,做成人形,好住在房屋中。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 4:28
在那裡,你們必侍奉人手所造的神,就是用木石造成,不能看、不能聽、不能吃、不能聞的神。

以賽亞書 40:19
偶像是匠人鑄造,銀匠用金包裹,為它鑄造銀鏈。

以賽亞書 40:20
窮乏獻不起這樣供物的,就揀選不能朽壞的樹木,為自己尋找巧匠,立起不能搖動的偶像。

以賽亞書 41:6
他們各人幫助鄰舍,各人對弟兄說:『壯膽吧!』

以賽亞書 41:7
木匠勉勵銀匠,用錘打光的勉勵打砧的,論焊工說:『焊得好!』又用釘子釘穩,免得偶像動搖。

以賽亞書 46:6
那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠製造神像,他們又俯伏,又叩拜。

以賽亞書 46:7
他們將神像抬起,扛在肩上,安置在定處,它就站立,不離本位。人呼求它,它不能答應,也不能救人脫離患難。

耶利米書 10:3
眾民的風俗是虛空的,他們在樹林中用斧子砍伐一棵樹,匠人用手工造成偶像。

哈巴谷書 2:18
「雕刻的偶像,人將它刻出來,有什麼益處呢?鑄造的偶像就是虛謊的師傅,製造者倚靠這啞巴偶像有什麼益處呢?

撒迦利亞書 1:20
耶和華又指四個匠人給我看。

以賽亞書 44:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)